"Поэт в России – больше, чем поэт": классика приобретает новое звучание
18 апреля 2024
"Я сладко усыплён моим воображеньем..."
18 апреля 2024
Василий Каменский: поэт, футурист и авиатор
17 апреля 2024
"Мизантроп и я". Жан-Батист Мольер. РАМТ, Маленькая сцена. Режиссер Екатерина Половцева.
17 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

10 августа 2018 8:00

Мария Волконская: Ужель та самая Татьяна?

Княгиня Мария Волконская, как прототип Татьяны из "Евгения Онегина"

Фото: stwity.com
Фото: stwity.com

155 лет тому назад – 10 августа 1863 года – ушла из жизни удивительная женщина – княгиня Мария Николаевна Волконская. Для большинства она осталась в истории первой декабристкой. Но Провидение уготовило ей и другую, не менее драматичную роль – стать прообразом героини одного из величайших произведений русской литературы. По мнению некоторых исследователей именно ей обязана Татьяна Ларина и внешностью, и характером, и судьбою.

Когда речь заходит о романе "Евгений Онегин", представители сильной половины человечества обычно вспоминают "дядю самых честных правил", а прекрасной – "письмо Татьяны". Засевшая в мозгах со школьных времён формула Белинского многим мешает разглядеть за толстым слоем глянца, наведённого на эту "энциклопедию русской жизни", увлекательное переплетение подлинных событий, искусно замаскированных поэтическим вымыслом. А между тем, ещё Павел Васильевич Анненков – младший современник и первый биограф Пушкина – уверял, что в произведениях поэта "беспрестанно слышится живой голос события и, сквозь поэтическую призму их, беспрестанно мелькает настоящее происшествие". А раз так, то нечто схожее с описанной в "Евгении Онегине" историей, по всей вероятности, имело место и в жизни его автора. И тогда сакраментальный вопрос о том, с кого же "образован Татьяны милый идеал", сразу выходит за рамки чистого литературоведения.

Фото: psifactor.info
 
Прообразом пушкинской героини – как мы помним, ставшей женой генерала – считала себя Наталья Фонвизина, супруга декабриста генерала Михаила Фонвизина. Второй муж этой дамы – лицейский друг поэта Иван Пущин – поддерживал её в этом мнении. Однако среди современников находились и те, кто был убеждён – это жена московского градоначальника генерала от инфантерии Алексея Щербатова Софья. Пушкинисты тоже выдвигали разные кандидатуры: Елизавету Воронцову, супругу одесского генерал-губернатора, Анну Полторацкую, вышедшую замуж за генерала Керна, сестёр Раевских – Екатерину, жену генерала Михаила Орлова, и Марию, последовавшую в Сибирь за своим мужем – лишённым генеральского звания и княжеского титула Сергеем Волконским.
 
Отчаявшись обнаружить неопровержимые доказательства какой-либо из версий, пушкинисты выбрали компромисс – Татьяна "собрана" из черт разных женщин. Отчасти это верно. Однако сам Александр Сергеевич признавал существование реального прототипа, но сделал всё для того, чтобы его невозможно было установить. Не потому ли, что сквозь судьбу Евгения могли проглянуть некоторые эпизоды его собственной биографии? В числе тех, кто попытался приоткрыть завесу над столь тщательно оберегаемой тайной, был писатель и историк Михаил Филин, полжизни посвятивший изучению пушкинской эпохи. Из всех перечисленных выше генеральш, по его мнению, больше всего на роль Татьяны подходила Машенька Раевская.
 
Аргументы для своей версии он искал скрупулёзно и методично. И статус мужа не был единственной зацепкой. Кстати, Пушкин был знаком с князем Сергеем Волконским, хоть и не так близко, как Онегин с князем N. Машенька – ровесница Татьяны, а Пушкин в примечании к полному изданию романа пишет, что там "время расчислено по календарю". Она – брюнетка с чёрными как ночь очами, а Татьяна описана поэтом как полная противоположность златокудрой голубоглазой Ольге. Но главным доказательством должно быть чувство: сначала Марии к Александру, потом – наоборот. Поиски ответа на вопрос было оно или не было придали работе Михаила Филина сходство с настоящим детективным расследованием.

Фото: photoshare.ru
 
В письме к князю Б.Н. Голицыну Пушкин называет "колыбелью" своего "Онегина" Крым. Путешествие по этим благословенным краям в 1820 году поэт совершил в обществе семейства генерала Николая Николаевича Раевского, с сыном которого – Николаем-младшим – был очень дружен. Маше шёл в ту пору пятнадцатый год. Возраст Джульетты, когда для любви или хотя бы влюблённости и оснований особых не нужно. А тут стихотворец – пылкий, талантливый, да к тому ж ещё и хворый (искупавшись в майском Днепре, он слёг в лихорадке). Плюс море, солнце и цветущая южная природа в качестве самых что ни на есть мотивирующих "декораций". Так что в предположении, что в сердце совсем юной, неопытной девушки могло зародиться нежное чувство к будущему автору "Онегина", ничего невероятного нет.
 
По окончании путешествия Раевские и Пушкин расстались, но общения не прервали. И масла в этот, пока ещё на слишком яркий костёр в душе Марии, подливали стихи поэта, в особенности поэма "Бахчисарайский фонтан": одна из героинь носит её имя, а чертами её характера наделены обе – Мария, и Зарема. Примем во внимание и то, что юная дева отказалась выйти замуж за графа Густава Олизара. Даром Пушкина этот писавший стихи шляхтич, конечно, не обладал, но имел состояние и достаточно высокое положение в обществе. Формальной причиной для отказа послужило сочувствие графа польским патриотам, мечтавшим вернуть своей родине независимость от российской короны. Но была ли она подлинной? Или, хотя бы, единственной?
 
Через три года, в начале августа 1823 года – ещё одна круглая дата в нашей истории – Александр Сергеевич обосновался в Одессе. Пару месяцев спустя там появилась и Мария с родными. И в черновых тетрадях, где поэт работал над первыми главами романа, появляются записи, которые в расследовании, подобном этому, вполне потянут на полновесные "улики".
 
Например, запись на французском на полях черновика второй главы:

"3 nov. 1823
u b. d. M.R.",

которую многие пушкиноведы расшифровывают как

"3 ноября 1823
письмо от Марии Раевской"

Благо рядом – два профиля Машеньки в характерной позе – облокотясь, как она впоследствии была изображена на двух своих самых известных портретах. Вспомним пушкинское: "Облокотясь, Татьяна пишет". Кроме того, Маша, как и Татьяна "…выражалася с трудом на языке своем родном", а писала только по-французски. Что же это было за письмо? Подлинник поэт уничтожил. Но в черновиках третьей главы, почти целиком посвященной переживаниям "бедной Тани", есть странный "конспект" - своего рода сжатый перевод любовного послания, написанного, судя по всему, не по-русски.


Фото: 900igr.net
 
Мария Николаевна, с детства отличавшаяся независимым и твёрдым характером, вполне могла написать Александру Сергеевичу письмо, в надежде решить свою судьбу. И если было письмо, то, скорее всего, было и объяснение в онегинском стиле, самым фатальным образом определившее судьбы обоих. Ведь в ту пору молодой стихотворец мог восхищаться юной девой только платонически. Столь желанные ему "райские блага" он предпочитал делить с дамами искушёнными и, по преимуществу, замужними, что избавляло его от многих весьма обременительных хлопот. Женитьбу же он считал поступком пошлым и глупым, а узы брака – оковами не только для подлинного чувства, но и для творчества. 
 
Раевские вскоре покинули Одессу, а меньше, чем через год к Марии посватался генерал Сергей Волконский. К тому времени семейству уже угрожало разорение. Отец не смел вслух высказать дочери просьбу принять предложение князя. Но Маше этого и не требовалось. Татьяну в аналогичной ситуации "слезами заклинаний молила мать". Вот и вся разница. Зато развязка этой истории, возможно, была даже драматичней, чем её литературная версия.


Фото: www6.histpol.pl.ua
 
То, что Маша вышла замуж без любви, для её родных не было тайной. Но что ещё ужасней, они знали, что новоиспечённый зять обманул их. Раевский-старший, догадываясь об участии жениха в одном из тайных обществ, поставил условие – тот порывает с заговорщиками немедленно. Князь дал слово. И не сдержал его. Катастрофа, разыгравшаяся на Сенатской площади, пустила под откос много судеб. В том числе и молодой княгини Волконской. Она первая решилась ехать за осуждённым в каторжные работы мужем. В самом конце декабря 1826 года княгиня ненадолго приехала в Москву – проститься с близкими и друзьями. Остановилась она у своей родственницы княгини Зинаиды, в её особняке на Тверской.
 
Зинаида Волконская устроила в честь Марии прощальный вечер, на котором был и Пушкин. В своих воспоминаниях княгиня сообщает, что они с Александром Сергеевичем говорили о судьбе осуждённых, и поэт намеревался передать с ней своё "Послание к узникам", но она в ту же ночь покинула Москву, и стихи в Сибирь привезла Александра Муравьёва. Вести столь опасную беседу можно только наедине, но, когда дом полон гостей, это будет расценено как нарушение приличий. К тому же, в мемуарах одного из гостей, молодого человека, восторгавшегося княгиней, а потому не сводившего с неё глаз, сказано, что она весь вечер гостиной не покидала. Не стыкуются и даты: приём состоялся 26 декабря, а Волконская покинула Москву 29-го в ночь. Получается, у поэта с Марией была ещё одна встреча – утром в день отъезда? Известно, что Волконская намеревалась пробыть в городе до конца праздников, но внезапно переменила решение. 

Фото: snob.ru
 
В романе Онегин, надеясь повидаться с Татьяной, подъезжает "к её крыльцу, стеклянным сеням". А в описываемое нами время у особняка Волконских как раз и был подъезд с большими окнами, достаточно редкий для московской архитектуры. Выходит, что именно здесь и прозвучало роковое для поэта "я вас люблю, к чему лукавить", "но я другому отдана и буду век ему верна". И стремительное "бегство" княгини вполне объясняется стремлением избежать новой встречи с поэтом, собиравшимся передать с ней стихотворное послание в Сибирь.    
 
И напоследок дадим слово Владиславу Ходасевичу, который был не только одарённым поэтом, но и весьма авторитетным историком русской литературы: "То, что некогда пережил он сам, Пушкин нередко заставлял переживать своих героев, лишь в условиях и формах, изменённых соответственно требованиям сюжета и обстановки. <…> Искусно пряча все нити, ведущие от вымысла к биографической правде, он, однако же, иногда выставлял наружу их едва заметные кончики. Если найти такой кончик и потянуть за него – связь вымысла и действительности приоткроется".
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Байконур №1. Девяносто лет со дня запуска первой советской ракеты.
Полвека назад Сандро из Чегема рассказал, как принц Ольденбургский пеликанов кормил
50 лет рока: 5 значимых альбомов, которым исполняется полвека.

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости ВСЕ НОВОСТИ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть