Узор в узоре
    13 ноября 2025
    От цирка до балета: на Leo Classics стартует новый сезон проекта Российского фонда культуры «Молодые таланты»
    13 ноября 2025
    "Женщины Нискавуори" по пьесе Х. Вуолийоки
    12 ноября 2025
    Совиный дуумвират на Интеллектуальных играх "Студии Довженко"
    11 ноября 2025

    Путешествия

    Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

    Три поэта в одной лодке

    Специально для "Ревизора.ru".

    Все фото Владимира Буева.
    Все фото Владимира Буева.

    Издательство "Синяя гора" "сообразило на троих". Выпустило книгу стихов "Триптих" трёх поэтов с предисловием Владимира Гандельсмана. Это Андрей Фамицкий, Клементина Ширшова и автор "Ревизора.ru" Елена Севрюгина. На презентации сборника в редакции журнала "Вопросы литературы" Владимир Буев поговорил с авторами.

    Напомним, Андрей Фамицкий – поэт, переводчик, литературный редактор, член Белорусского ПЕН-центра. Родился в 1989 году в Минске, проживает в Москве. Клементина Ширшова – поэт, критик, сооснователь издательства "Синяя гора", редактор литературного портала "Textura". Родилась в 1993 году в Москве. Окончила Литературный институт им. А. М. Горького, Московский институт телевидения и радиовещания в Останкино.

    С Еленой Севрюгиной читатели "Ревизора.ru" хорошо знакомы. Она кандидат филологических наук, выпускающий редактор интернет-альманаха "45-я параллель", редактор отдела "Ликбез" журнала "Формаслов", автор многих публикаций в "толстых" литературных журналах. Елена родилась в 1977 году в Туле, сейчас живет и работает в Москве.   
     
    Вы подбирали для сборника «Триптих» уже ранее опубликованные вами стихи или есть какие-то специально написанные, или же ранее написанные, но прежде не публиковавшиеся?


    Андрей Фамицкий
     
    Андрей Фамицкий:

    Только ранее опубликованные. Это связано с тем, что новых не было. Но это и помогло составить некое мини-избранное, показать себя с парадной стороны.
     
    Клементина Ширшова:

    Я воспринимаю книгу "Триптих" как мини-избранное. В мой небольшой раздел я постаралась включить только свои сильные произведения, которые мне нравятся или которыми я горжусь. Разумеется, мне хотелось, чтобы они выстраивались в какое-то смысловое единство, были объединены идеей. Трактовку этой идеи я передаю читателю книги.
     
    Елена Севрюгина:

    Моя часть "Триптиха" не случайно поделена на три небольших раздела. В первый вошли стихи, уже опубликованные в различных журналах. Преимущественно это периодика из серии "Журнальный зал". Во втором разделе оказалась часть стихов из предыдущего сборника "Раздетый свет", тоже выпущенного в издательстве "Синяя гора". Третий раздел — это новые стихи, написанные относительно недавно. Так, с моей точки зрения, проще продемонстрировать читателю лучшее из творчества разных лет. Хотя в целом все, вошедшее в книгу, было создано за последние пять лет.
     
    Как бы вы определили творческую волну (если хотите, идею, концепцию или ещё какую-либо литературно-художественную сущность), которая объединила столь разных по своей поэтике, тематике и стилистике авторов в одну книгу?
     
    Андрей Фамицкий:

    На мой вкус, все три автора — очень разные. У каждого своя поэтика, свои темы, своя тональность. Не знаю, что нас объединяет. В то же время восхищаюсь Владимиром Гандельсманом, который в предисловии книги смог рассмотреть и проанализировать нечто общее у всех нас троих. А еще я сейчас читаю книгу статей Алексея Алехина, в ней он уверяет, что по стихам автора можно понять, когда они, эти стихи, написаны. Если так, то все наши стихи должен объединять привкус времени.
     
    Клементина Ширшова:

    В этой книге все авторы тем или иным образом работают с метафизикой — взаимодействуют не только с вещным миром. Все трое мы размышляем о конечности бытия, о том, что происходит с человеком после смерти, стараемся постичь экзистенциальную сторону нашего существования.
     
    Елена Севрюгина:

    На этот вопрос лучший ответ, как мне кажется, можно найти в предисловии Владимира Гандельсмана. Написав развернутый отзыв на каждую часть книги, поэт увидел в каждом из нас очевидное стремление бесшовно соединить "бытовое и сакральное", вечное и сиюминутное. Несмотря на то, что у каждого из нас свой особый стиль и своя поэтика, всё же в какой-то момент чтения любого из разделов книги читатель вынужден совершать прыжок из обыденного в метафизическое. Своей главной темой я считаю тему перерождения. Андрей Фамицкий, по очень точному наблюдению Гандельсмана, смотрится в жизнь, как в океан, чувствуя её эфемерность, сиюминутность. Что касается Клементины Ширшовой, то её стихи представляют собой "пересечение всех дозволенных границ", стремление постичь потустороннее. А вообще всех поэтов, думается, объединяет одно. Это попытка заглянуть за грань, увидеть нечто большее, чем дано простому смертному. Задача прекрасная и дерзкая!
     
    Несмотря на общую концептуальную задумку, наверняка вы можете отрефлексировать тезис о том, что в этой книге делает вас и отобранные вами стихи особенным? Что это? Или особенностей нет?
     
    Андрей Фамицкий:

    Особенности есть. Не могу говорить за себя, но стихи Елены Севрюгиной и Клементины Ширшовой я смогу отличить в слепом тесте. Они пишут по-своему, узнаваемо. Для меня это — одна из главных ценностей книги: показать читателю разнообразие. Если в рамках одной книги авторы разные и интересные, то что уж говорить обо всей поэзии — лишь иди, изучай, читай, получай удовольствие, пей вино одиноких.

    Клементина Ширшова
     
    Клементина Ширшова:

    Мне кажется особенным то, что в современном мире почему-то находятся люди, которые до сих пор считают поэзию важнейшей частью своей жизни. Парадокс в том, что для поэзии в нынешней версии реальности будто бы нет места, но при этом она все место собой занимает, просто никто не замечает этого. А мы замечаем. В этом и есть особенность. А книга "Триптих" – всего лишь очередное этому подтверждение и доказательство.
     
    Елена Севрюгина:

    А я фактически уже ответила на этот вопрос. Мне кажется, главная моя тема — это жизнь после смерти. Нечто, открывающееся в человеке только тогда, когда приходит осознание того факта, что мы не тождественны нашему земному существованию. Всё лучшее в нас открывается именно за его пределами, на ином уровне восприятия действительности.
     
    Какой из ваших стихов сборника вы считаете больше всего отражающим идею предварительно сформированной общей концепции?
     
    Андрей Фамицкий:
     
    Может быть, это:

    соль земли, которую вымывает
    и уносит ветер её потом, —
    мой народ безвременно вымирает,
    вот и я щербатым стою столпом
    и смотрюсь — кривой соляной огрызок —
    в океан со всей его глубиной,
    всею силой держа, кто безмерно близок,
    по крупице теряя, что было мной.
     
    Клементина Ширшова:

    Думаю, это цикл "Жрец", ведь именно из его строчки возникло название моего раздела «Книга мертвых и шоколад». В этом цикле действие происходит в двух разных слоях реальности — древнем и современном. Книга мертвых — принадлежит одному миру, шоколад — другому.
     
    Елена Севрюгина:

    В каждом тексте эта идея так или иначе отражена. А в наиболее концентрированном виде она представлена, пожалуй, в этом стихотворении:

    это то чем была я
    в когда-то непрожитой жизни
    профитроли мартини
    усталые томные мачо
    лепестки своих тел
    на любовном раскрывшие ложе
    в необъятной гостиной
    на вилле у синего моря
    и сама я развязна распутна
    изнежена лаской
    усыпляющей роскошью спа
    дорогих лимузинов
    и недобрым магическим блеском
    фамильных брильянтов
    *
    это то чем я стала
    травой и осколками эха
    золотящейся нитью
    земного печального солнца
    что уходит корнями в закат
    нестерпимо бордовый
    чьей-то робкой мечтой
    ожиданием детской улыбкой
    материнской заботой
    рисунком на мокром асфальте
    незаметной грозой
    вдалеке нарастающим гулом
    зерна града несущим
    в холодном бесформенном теле
    он однажды пробьется наружу
    звучащей вселенной
    и меня обнаружат…
    *
    … а значит что все не напрасно
    не случайно неявная жизнь
    зародилась у кромки
    заповедного зыбкого
    тихого вязкого злого
    чтобы после —
    рассвет
    и круги
    и чуть слышимый шорох…


    Елена Севрюгина
     
    Вопрос Елене Севрюгиной:

    Вы начинали как пародист. Однажды я слышал ваши поэтические пародии. Как относитесь к пародиям на свои стихи? У меня есть мысль в будущем сделать целую книгу пародий, ну или рифмованных откликов на ваши стихи. Не возражаете?
     
    Ну, я бы не сказала, что начинала, как пародист. Точнее будет сказать, что я раньше писала пародии. И это даже можно назвать определенным этапом моего творчества.

    К пародиям на свои стихи отношусь положительно и буду очень рада, если такая книга появится. Как говорится, если поэта пародируют, значит, он популярен.
    Поделиться:
    Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

    ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

    ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

    НОВОСТИ

    Новые материалы

    Узор в узоре
    "Женщины Нискавуори" по пьесе Х. Вуолийоки
    Ирина Дмитриева: "Особенно "заряжает" то, что зритель находится в соучастии"

    В Москве

    "Ах, война, что ты сделала, подлая..."
    Онегин без ретуши: в Москве открылась выставка мастеров, ожививших Пушкина
    Шойгу и Любимова приняли участие в открытии в Москве выставки искусства КНДР
    Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
    Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть