Ясен Гюзелев – маг и настоящий волшебник, ибо глядя на точность и выразительность его работ, вспоминаешь тщательность и прорисованность старинных гравюр средневековых цеховых мастеров старинных городов Европы. Такими для меня стали иллюстрации, посвящённые "Сказкам" Оскара Уайльда: "Ее волосы были подобны влажному золотому руну, и каждый отдельный волос был как тонкая нить из золота, опущенная в хрустальный кубок. Ее белое тело было как из слоновой кости, а хвост жемчужно-серебряный. Жемчужно-серебряный был ее хвост, и зеленые водоросли обвивали его. Уши ее были похожи на раковины, а губы – на морские кораллы".
Художник неизменно чутко чувствует материал, с которым работает. Ясен Гюзелев всегда погружается в мир своих героев и персонажей, эпох и культур, прекрасных красавиц, добрых волшебников, старинных легенд, саг и мифов. Такое ощущение подарила художнику его родина. Болгария – страна роскошной природы, старинной культуры, перекрёстка цивилизаций, народов, обычаев, традиций, диалектов, верований и поверий. Его иллюстрации на диво красочны, они дышат цветом и светом, историей и глубоким погружением в первоисточник. Вы только взгляните на тех знаменитых греческих влюблённых – Орфея и Эвридику. Весь тварный мир, звери и птицы, замирают при звуках его лиры.
Фото: пресс-служба РГДБ
Но там, в царстве мрачного Аида, Орфей, спасая свою возлюбленную, не должен был смотреть на Эвридику. И именно этот момент запечатлевает на бумаге болгарский художник:
Выше! выше! все ступени,
К звукам, к свету, к солнцу вновь!
Там со взоров стают тени,
Там, где ждет моя любовь!
(В. Брюсов)
Мы листаем книгу сказок художника, переворачивая страницы вместе с друзьями и врагами Пиноккио, Оливера Твиста, короле Артуре и его рыцарях Круглого стола, Боккаччо, Сократе и Микеланджело. Мы будто находимся в сладком плену воображения творца, рассказчика, ведущего неспешный диалог со зрителем, читателем (будущим или уже состоявшимся). Мы гуляем и бродим по улочкам Англии начала XIX-го века, европейским переулкам XIII-го, мы изнываем от жары в степях Сарагосы, когда едем по ним вместе с отважным и благородным Дон Кихотом и его верным оруженосцем.
Каждый зритель, каждый читатель, маленький и большой, находит в этих дивных иллюстрациях себя. Он вспоминает своё детство, свои печали и обиды, свои радости и своё счастье. Он заново и в первый раз открывает для себя новые и старые миры, цивилизации, культуры. Он отправляется в кругосветное путешествие, полное волнений и тревог, дождливых вечеров и солнечных дней.
Фото: пресс-служба РГДБ
А художник продолжает рассказывать нам сказки вместе с героями братьев Гримм и Оле Лукойе. Любитель выдуманных волшебных историй, пришедший к нам из сказок Андерсена, очень похож на задорного мальчишку, бродящего по городам и странам, а в руках у него неизменный разноцветный зонт с колдовскими и смешными историями.
Он проходит Грецию и туманный Альбион, побывает в горах Гарца, пока не доберётся до заснеженного северного Петербурга… А там он услышит таинственную и мистическую историю о заклятых трёх картах, которые так хотел выиграть несчастный Германн. И тут талант Ясена Гюзелева проявился с новой стороны. Художник, рождённый в юной стране, окружённой цепями гор, холмов, монастырей, тёплым морем, тонко прочувствовал повесть Александра Пушкина, мистически холодную, с налетом немецкого страшного мира романтики. В иллюстрациях к "Пиковой даме" есть всё: холодность петербургских вечеров, страсть к азартной игре русских аристократов и злая шутка старой графини:
Фото: пресс-служба РГДБ
Зимний Германн поставил
Жизнь на карту свою,—
Мы играем без правил,
Как в неравном бою.
(А. Тарковский)
Не прочувствовать было бы невозможно, ибо влюблённость в искусство и талант способны на настоящие чудеса.
Выставка продлится до 16 декабря 2018 года.