В Новосибирске стартовал Международный конкурс новой драматургии "Ремарка"
20 апреля 2019
Возрождение серии книг "Жизнь замечательных людей"
20 апреля 2019
В музее-усадьбе "Архангельское" ведется масштабная реставрация
19 апреля 2019
"Жена поэта Брюсова" — презентация альбома-каталога
19 апреля 2019

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

13 сентября 2018 13:20

150 лет Венской Государственной Опере!

Этому юбилейному событию была посвящена пресс-конференция, прошедшая в Резиденции Посла Австрии в Москве

Фото: tourprom.ru
Фото: tourprom.ru

Чрезвычайный и Полномочный посол Австрии в Москве Йоханнес Айгнер любезно принял журналистов, музыкальных критиков в своей резиденции. Генеральный директор Венской Оперы Доминик Мейер рассказал о предстоящем юбилейном сезоне знаменитого Оперного Дома, о продвижении программ интернет-трансляций театра и ответил на вопросы журналистов.

Венская Государственная Опера-один из ведущих оперных театров мира. Прошлое знаменитого Оперного Дома, основанного в 1869 году, пропитано традициями. Тогда театр открылся оперой "Дон Жуан" В.А. Моцарта. Настоящее великого театра живо и изобилует разнообразными программами. Каждый сезон на сцене театра проходит 350 спектаклей, включающих более чем 60 различных опер и балетов. Каждый вечер на сцене и за дирижерским пультом вместе с постоянными участниками труппы театра можно видеть артистов мирового уровня, выступающими в сопровождении уникального оркестра Венской Государственной Оперы, музыканты которого одновременно составляют Венский филармонический оркестр.

Своего рода прелюдией к предстоящим юбилейным торжествам будет программа, открывающегося в Венской Опере 17 сентября Симпозиума, посвящённого истории оперы в театре, развитию театра, его сегодняшнему состоянию.

Фото: wikiway.com

Уже объявлена программа нового театрального сезона. Приятно отметить, что наш национальный шедевр, опера "Евгений Онегин" П. Чайковского пройдёт в октябре месяце. Партию Ленского исполнит наш тенор Дмитрий Корчак. Как правило, составы исполнителей представляют самые разные вокальные школы, существующие в современном мире. Среди исполнителей программы этого года можно видеть достаточно большое количество артистов, представителей русской вокальной школы. Как сказал один наш знаменитый тенор, русский язык звучит в Венской Опере повсюду и практически стал разговорным языком в знаменитом театре. Надо отметить, что и директор Венской Оперы господин Доминик Мейер явно неравнодушен к представителям оперной школы нашей страны, отмечая неоднократно природную одарённость, красоту наших артистов, прекрасную музыкальную подготовку и способность к восприятию новых постановочных решений.

Даже далеко неполный перечень артистов, выступающих практически постоянно в спектаклях Венской Оперы, говорит о многом. Это блистательная Анна Нетребко, тенор Павел Колгатин, тенор Максим Миронов, наша сопрано Ольга Перетятько, сопрано Ирина Лунгу, меццо-сопрано Елена Максимова, сопрано Альбина Шагимуратова, сопрано Аида Гарифуллина, тенор Дмитрий Корчак и многие-многие другие наши артисты. И тут можно догадаться, что Венская Опера традиционно умеет создать условия тёплой, благотворной атмосферы заботы, уюта, любви к артистам, которым это так необходимо в их творческой работе. Вот эта составляющая и лежит в основе успеха, престижа того, что носит имя Венская Опера.

Знаменитый оперный театр не стоит на месте своего развития, а идёт в ногу со временем. Одним из первых, если не самый первый, театр разработал и предложил всему миру программу прямых трансляций своих спектаклей.

Этот проект был запущен директором Венской Оперы Домиником Мейером в 2013 году. Проект называется "wiener Staatsoper live at home" для цифровых носителей. Программа позволяет любителям оперы и балета во всем мире следить за выступлениями на сцене Венской Государственной Оперы на своих цифровых устройствах.

Посол Йоханнес Айгнер и директор Венской оперы Доминик Мейер. Фото: Людмила Краснова
 
На сегодняшний день программа прямых трансляций включает практически весь текущий репертуар театра. Это более 50 спектаклей-https://www.staatsoperlive.com/de/live/ По регистрации каждый желающий может выбрать для себя спектакль, время трансляции и сделать заказ. Есть в этой программе возможность посмотреть интересный для вас спектакль позднее, заказав его в архиве. Качество передачи сигнала из Венской Оперы очень высокое. В заказанное время зритель может наслаждаться спектаклем на своём цифровом устройстве.

Новые возможности, которые нам предоставлены развитием интернет-технологий, ещё недостаточно оценены любителями оперного искусства. Тем не менее, процесс идёт, и мы можем видеть и слышать Аиду Гарифуллину в партии Джильды, Альбину Шагимуратову в партии Виолетты, Марину Ребеку в партии Мими, Дмитрия Корчака, практически не поющего в оперных спектаклях в России, в партиях Ленского и Вертера. Выбор огромный! Весь репертуар Венской Оперы доступен зрителям!

В России презентация новой программы Венской Государственной Оперы прошла на РИА-Новости в форме прямой интернет-трансляции из Вены в год её открытия, в 2013 году. В Вене в этом мероприятии активно участвовал известный журналист Андрей Золотов. Тогда из Москвы был задан вопрос директору Доминику Мейеру о возможности коллективных просмотров трансляций спектаклей преподавателями и учащимися в МГУ имени М.В. Ломоносова. Был получен положительный ответ от дирекции Венской Оперы.

На первой трансляции в Культурном центре МГУ, совместно с Клубом учёных МГУ, была представлена опера "Травиата" Дж. Верди в блистательном составе: Виолетта-Марина Ребека, Альфред-Чарльз Кастроново, Жермон-Дмитрий Хворостовский (последний выход на сцену Венской Оперы нашего великого певца).

Доминик Мейер и переводчик Андрей Золотов. Фото: Людмила Краснова
 
Всем известно, но стоит напомнить, что восприятие высокого искусства это работа души. Через пару дней студенты, а это был первый курс, пришли на занятие с просветлёнными, прекрасными лицами, спрашивали, будут ли ещё такие просмотры, пустят ли их на трансляции? Они уже не смотрели на преподавателя как на своего врага, а дело было перед сессией. В своих работах они описали впечатления от просмотра. Почти для всех студентов это был первый опыт слушания классической музыки, оперы. Позволю себе привести цитату из письменной работы первокурсника:

"Я никогда не был в опере и, честно говоря, не собирался туда, но наша преподавательница, с помощью "кнута и пряника", заманила нас на просмотр. Музыка потрясла меня своей красотой. Она столь проникновенна, что щемит душу. Обязательно ещё раз послушаю это произведение". Такое признание дорогого стоит на фоне спекуляций по поводу вкусов молодёжи, когда обсуждаются приёмы актуализации в современном театре.
Продолжение этой работы стоит в планах на новый сезон в Культурном центре МГУ и в Клубе учёных МГУ.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ О МУЗЫКЕ

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

О культуре в Москве

В Новосибирске стартовал Международный конкурс новой драматургии "Ремарка"
Возрождение серии книг "Жизнь замечательных людей"
Инна Гомес возглавила премию "На благо мира"
В музее-усадьбе "Архангельское" ведется масштабная реставрация
"Жена поэта Брюсова" — презентация альбома-каталога
Новости музыки
ВСЕ НОВОСТИ МУЗЫКИ
Вы добавили спецпроект в Избранное! Просмотреть все избранные спецпроекты можно в Личном кабинете. Закрыть