"Главную нашу сегодняшнюю благодарность я хочу выразить Михаилу Леонидовичу Анчарову…"
15 апреля 2024
"Удивительно вкусно, искристо и остро": какими топосами славится русское немое кино. Часть 1.
15 апреля 2024
Леди Макбет из панелек…
14 апреля 2024
Пуританская честь и отрезанная голова
13 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

27 февраля 2019 10:47

Скончался Геннадий Барабтарло, виднейший переводчик Набокова

Геннадий Александрович Барабтарло ушел из жизни 24 февраля 2019 года в возрасте 70 лет.

Автор: Ревизор.ru
Геннадий Барабтарло. Фото: соцсети
Геннадий Барабтарло. Фото: соцсети
О смерти известного исследователя и переводчика прозы Владимира Набокова сообщается на facebook-странице Издательства Ивана Лимбаха, в котором выходили некоторые исследования Барабтарло на набоковскую тему.

По данным издательства, усопший был почетным профессором Университета Миссури, где он более 30 лет преподавал русскую филологию. Также в 1992-1994 годах Геннадий Барабтарло являлся президентом Международного общества Набокова. В 2019 году общество присвоило его имя награде за лучшее эссе.

Геннадий Александрович перевел на русский язык романы "Пнин", "Истинная жизнь Себастьяна Найта", "Лаура и ее оригинал" и рассказы писателя. Роману "Пнин" он посвятил докторскую диссертацию, которую защитил в 1984 году в Иллинойсском университете. Позднее этот текст был опубликован в виде монографии "Тень факта. Путеводитель по „Пнину"", изданную в Анн-Арбор: Ардис, 1989.

В последние годы Барабтарло принимал участие в подготовке пятнадцатитомного Собрания сочинений Набокова на английском языке. Также он подготовил к изданию записи его снов - книгу "Я/сновидение Набокова".

По словам Омри Ронена, ни одно аннотированное издание Набокова не может сегодня обойтись без обширных ссылок на труды Г. А. Барабтарло.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

"Главную нашу сегодняшнюю благодарность я хочу выразить Михаилу Леонидовичу Анчарову…"
"Удивительно вкусно, искристо и остро": какими топосами славится русское немое кино. Часть 1.
Леди Макбет из панелек…

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости ВСЕ НОВОСТИ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть