К 95-летию Бориса Тевлина
9 июля 2026
Клинский фестиваль проложил "Путь Чайковского"
8 июля 2026
Саша Хорошева: искусство видеть
8 июля 2026
Доктор Джекилл и мистер Хайд сойдутся на сцене Театра "Школа драматического искусства"
7 июля 2026

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Разбитый кувшин

Основная сцена

Фото: Ира Полярная
Фото: Ира Полярная
Категория:
Драматические спектакли
Театр:
Город:
Москва
Режиссёр:
Тимофей Кулябин
Продолжительность:
1 ч. 45 мин., без антракта
Возрастная категория:
18+

Пьеса Генриха фон Клейста «Разбитый кувшин» вошла в золотой фонд немецкого театра. В голландскую деревушку конца XVIII века приезжает почти гоголевский ревизор Вальтер, и судье Адаму приходится разбирать дело, главным виновником которого является он сам. В роли ревизора выступает Ингеборга Дапкунайте. Такой перевертыш, по словам Тимофея Кулябина, имеет особый смысл: «Действие нашего спектакля происходит в маленьком европейском городке в настоящем, нет, скорее даже в будущем времени. Сейчас в Северной Европе, в частности в Голландии, существует такое понятие, как средний пол. И это вполне себе узаконено. Человек, не чувствующий себя ни мужчиной, ни женщиной, может даже получить паспорт с особой отметкой в графе «пол». Это характерный знак современной, крайне толерантной и уже разрушающей саму себя Европы. И вот такой «продвинутый» представитель из Брюсселя, крупный чиновник, приезжает в маленький городок, чтобы посмотреть, как вершится правосудие». 

Диалоги, написанные Клейстом более двухсот лет назад, кажутся абсолютно актуальными и остросоциальными: законом вертит кто угодно и как угодно. Проблемы в судебной системе остаются и почти не изменились за прошедшие века. Персонажи Клейста настолько живые, что многие узнают в них себя. Так, в конце 30-х годов XX века министр пропаганды Третьего рейха Йозеф Геббельс усмотрел в образе судьи-пройдохи Адама карикатуру на самого себя (тем более, Геббельс прихрамывал, как и Адам в комедии). В связи с этим он запретил вышедший в 1937 году в Германии фильм с Эмилем Яннингсом в главной роли. Изящные диалоги в переводе Бориса Пастернака и Федора Сологуба, комичные по своей сути ситуации и блестящие актеры, несомненно, рассмешат зрителей и заставят подумать о связи времен в вечно живой классике.

Источник: theatreofnations.ru

Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ СПЕКТАКЛИ

НОВОСТИ

Новые материалы

К 95-летию Бориса Тевлина
Клинский фестиваль проложил "Путь Чайковского"
Саша Хорошева: искусство видеть

В Москве

Подмосковье без туристических штампов: куда поехать на прогулку, кроме Коломны и Сергиева Посада
«Люблю… М.Ю.»: в Доме-музее Лермонтова готовят иммерсивную премьеру
Неочевидная Москва: пешеходный маршрут по востоку города
Новости театров ВСЕ НОВОСТИ ТЕАТРОВ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть