Информационный интернет-портал
о культуре в России и за рубежом
Вход для подписчиков
    • Каталог произведений
    • Каталог театров
    • Каталог спектаклей
    • Каталог музеев и выставочных залов
    • Каталог фестивалей
    • Концертные залы
    • Библиотеки
    • Новости
    • Другое
    • Ревизор-TV
    • Афиша
    • Интервью
    • Фотосюжеты
    • Авторы
    • Опросы
    • Спецпроекты
    • Блоги
    • Контакты
    • О проекте
    • Тесты
    • Детям
    • Партнеры
    • За рубежом
  • Театр
  • Кино
  • Литература
  • Музеи
  • Музыка
  • Ревизор рекомендует
  • Спецпроекты
РЕВИЗОР.РУ
  1. Главная
  2. Литература
  3. Интервью
  4. Михаил Мишин: "Если люди смеются – это прекрасно. Но главное – не смех, а взаимопонимание"
  • Литература
  • 21 марта 2018 9:49
  • 0

Михаил Мишин: "Если люди смеются – это прекрасно. Но главное – не смех, а взаимопонимание"

Автор: Светлана Астрецова
Фото: О. ЗотовФото: О. Зотов

19 апреля в Москве в театре "У Никитских ворот" состоится творческий вечер писателя Михаила Мишина. Накануне этого события легендарный автор сатирических рассказов, киносценариев, произведений для театра и эстрады, лауреат множества литературных премий и постоянный участник культовой программы "Вокруг смеха" рассказал "Ревизору.ru", что такое для него смех, как остаться на сцене, на некоторое время покинув ее, и о том, что значит для него публика.

Михаил Анатольевич, вы состоялись в разных амплуа: писателя, переводчика, сценариста, актёра. Однако всенародной любви достигли все же в качестве писателя-сатирика. А Вас слово "сатирик" устраивает или раздражает?

Когда-то, в начале пути, мне нравилось считаться сатириком. В голове выстраивался потрясающий ряд: от Свифта и Рабле до Щедрина, Зощенко и современников: Жванецкого, Горина, Арканова. Ну и ты, значит, в этом ряду. Сатирик – он же бросал вызов косности, порокам, он обличал, ниспровергал и при этом порождал смех. Мы были востребованы. В обстановке гробовой общественной тишины в стране твое слово казалось слышным повсюду. Сатирик – это звучало гордо. Потом, когда сатириком стал именоваться каждый, кто выскакивал с листочком к микрофону и обличал соседний пивной ларек, мне это слово разонравилось. Я перестал называть себя писателем - сатириком. И требовал убрать с афиши эту приставку и писать просто – писатель. Казалось, так солиднее. А потом мне стало все равно. Я понял: не я решаю, кто я такой, решает аудитория – читатель, зритель, слушатель. Кем она меня считает, тот я и есть. Сам-то я могу назначить себя кем угодно: писателем-баталистом, маринистом, лириком... Кто-то назвал меня писателем-грустистом. Бога ради. А вообще говорить о собственной персоне…Не хочешь да соврешь. Одно, пожалуй, скажу: смех для меня больше средство, чем цель.

Фото: О. Зотов

Однако, у зрителя в большинстве вы все же ассоциируетесь со смехом. Говоришь – Мишин, сразу вспоминаются "Вокруг смеха", Жванецкий, Горин. К тому же со Жванецким вы ведь дружите, с Гориным – дружили. Сейчас на ТВ много комиков и смешных передач, а все равно все вспоминают эти имена и эту программу. Как считаете, почему?

Потому что телепрограмма "Вокруг смеха" в советских реалиях выглядела этаким вольнолюбивым островком. Сатирикам, можно сказать, повезло. Не у всех творческих сообществ тогда в СССР существовала подобная официальная отдушина. Попасть в эту программу было важно. Зрители всей страны ждали каждый ее выпуск, тем более, что выходила она всего раз в месяц. Туда стекались лучшие силы. Поэтому, конечно, и помнят ее до сих пор. Что касается Горина и Жванецкого, это два замечательных таланта. С Гришей Гориным у нас были очень теплые отношения. Нас даже путали, видимо, из-за бород. У него спрашивали, где снимается его жена, имея в виду мою жену, актрису Татьяну Догилеву. Он подробно рассказывал. А меня поздравляли с его театральными премьерами. Я тоже не отпирался. И с Михаилом Жванецким, который слава богу жив, мы параллельно существуем уже лет сорок. Вот вчера как раз разговаривали. А когда-то в Ленинграде даже рядом жили.
Тем не менее, в отличие от коллег, Вы на некоторое время исчезли из поля зрения. Хотя, тут как сказать. Покинув сцену на несколько лет, на самом деле вы ее… не покидали: по всей стране идут ваши спектакли, юмористы по сей день исполняют написанные вами для них монологи…

С исполнителями мне повезло. "Меня исполняли" люди, считавшиеся главными на нашей эстраде: Хазанов, Новикова, Шифрин, многие отличные театральные актеры. У меня вышло два спектакля в райкинском театре. А Райкин был абсолютной величиной. У меня с "Сатириконом" и после ухода Аркадия Исааковича дружба не прервалась. Там шли в постановке Константина Райкина несколько спектаклей по моим переводам. И сейчас идет – "Ваня и Соня и Маша и Гвоздь." Посмотрите при случае. "Слишком женатый таксист" уже 15 лет идет в театре Сатиры, его регулярно играют в разных театрах по всей России.

Фото: О. Зотов

В этом контексте ваши предстоящие творческие вечера – это отчет о проделанной работе, показ написанного в последнее время или вам захотелось пообщаться с публикой, и вы собираетесь отвечать на записки из зала?
 
И то, и другое. Когда-то я выступал интенсивно. И, естественно, читал написанное, что же я еще могу делать? Но если из зала приходили вопросы, я отвечал, и возникал диалог. Надеюсь, так будет и сейчас. Мне нравится, когда контакт двусторонний. Ну и, конечно, почитаю новое. Знаете, иногда обнаруживаю, что какая-то вещь, написанная лет двадцать назад опять звучит актуально. Есть вещи, которые, как мне кажется, и сегодня могут прозвучать, как раньше. Или даже лучше. Но это требует проверки. Что касается общения с публикой, лет 25-30 лет назад, когда я много выступал и мелькал на экране телевизора, проблем с публикой не было. В любом городе зал на моих концертах без труда заполнялся. Прошли годы. Событий вокруг полно, меня в медийном пространстве – мало. Практически нет. А кого нет в "ящике", того как бы вообще нет. Но поколение постарше меня помнит. Молодое, боюсь, вообще не знает. Однако, если люди смеются – это прекрасно. Если слушают – прекрасно. Главное – не смех, а взаимопонимание. Главное – вдруг опять захотелось увидеть глаза людей, услышать живой отклик. Провел несколько вечеров и возникло чувство, что мы с аудиторией друг другу вполне желательны.

0

Комментарии

Интервью
  • Фёдор Малышев: "Я не мог не рискнуть"
    19 апреля Фёдор Малышев: "Я не мог не рискнуть"
    Виктория Пешкова
    • 6
    • 0
  • Александр Лосюков: "Национальный рериховский комитет — пример эквивалентного обмена между государством и обществом"
    16 апреля Александр Лосюков: "Национальный рериховский комитет — пример эквивалентного обмена между государством и обществом"
    Ревизор.ru
    • 262
    • 0
  • Яна Троянова и Василий Сигарев: "Мы не шизуем на бабле"
    12 апреля Яна Троянова и Василий Сигарев: "Мы не шизуем на бабле"
    Екатерина Вяликова
    • 136
    • 0
  • Михаил Половенко: ""Вернувшиеся" – это первый иммерсивный спектакль в стране"
    9 апреля Михаил Половенко: ""Вернувшиеся" – это первый иммерсивный спектакль в стране"
    Екатерина Корягина
    • 200
    • 0
  • Валентин Урюпин: "Магнетизм пусть оценивают другие"
    8 апреля Валентин Урюпин: "Магнетизм пусть оценивают другие"
    Елена Алексеева
    • 468
    • 0
  • Фёдор Фильков: "Визионерское искусство набирает популярность  невероятными темпами"
    7 апреля Фёдор Фильков: "Визионерское искусство набирает популярность невероятными темпами"
    Елизавета Гришанова
    • 83
    • 0
  • Егор Перегудов: "Брак становится испытанием для любви, которое не каждый способен выдержать"
    30 марта Егор Перегудов: "Брак становится испытанием для любви, которое не каждый способен выдержать"
    Виктория Пешкова
    • 109
    • 0
  • "От провинции к столице": поэтесса Ольга Гайдук
    26 марта "От провинции к столице": поэтесса Ольга Гайдук
    Алексей Олексеенко
    • 273
    • 0
  • Михаил Мишин: "Если люди смеются – это прекрасно. Но главное – не смех, а взаимопонимание"
    21 марта Михаил Мишин: "Если люди смеются – это прекрасно. Но главное – не смех, а взаимопонимание"
    Светлана Астрецова
    • 125
    • 0
  • Вадим Репин: "Все время нужно прыгать выше головы"
    18 марта Вадим Репин: "Все время нужно прыгать выше головы"
    Евгения Буторина
    • 186
    • 0
Подписка
E-mail
Концерт для рояля и актёра "Диалоги"
Сетевое издание - Информационный интернет-портал о культуре в России и за рубежом Ревизор.ru

Свидетельство о регистрации ЭЛ № ФС 77 - 65577


При реализации проекта используются средства государственной поддержки, выделенные в качестве гранта в соответствии c распоряжением Президента Российской Федерации от 05.04.2016 № 68-рп и на основании конкурса, проведенного Благотворительным фондом «ПОКРОВ».
  • Театр
  • Кино
  • Литература
  • Музеи
  • Музыка
  • Ревизор рекомендует
  • Спецпроекты
  • Каталог произведений
  • Каталог театров
  • Каталог спектаклей
  • Каталог музеев и выставочных залов
  • Каталог фестивалей
  • Концертные залы
  • Библиотеки
  • Новости
  • Другое
  • Ревизор-TV
  • Афиша
  • Интервью
  • Фотосюжеты
  • Авторы
  • Опросы
  • Спецпроекты
  • Блоги
  • Контакты
  • О проекте
  • Тесты
  • Детям
  • Партнеры
  • За рубежом
О проекте
18+
Правила использования материалов | Создание сайта - Дивербиум | © «РЕВИЗОР.РУ» 2015 - 2018
Вход для пользователей
  • Театр
  • Кино
  • Литература
  • Музеи
  • Музыка
  • Ревизор рекомендует
  • Спецпроекты
  • Каталог произведений
  • Каталог театров
  • Каталог спектаклей
  • Каталог музеев и выставочных залов
  • Каталог фестивалей
  • Концертные залы
  • Библиотеки
  • Новости
  • Другое
  • Ревизор-TV
  • Афиша
  • Интервью
  • Фотосюжеты
  • Авторы
  • Опросы
  • Спецпроекты
  • Блоги
  • Контакты
  • О проекте
  • Тесты
  • Детям
  • Партнеры
  • За рубежом

Авторизация

Войти через
ВКонтакте
Facebook
или
Забыли пароль?Регистрация