Впервые в Москве: Премия "Арт-платформы"
8 октября 2024
Открытие II сезона проекта "Театр в кино"
7 октября 2024
"ГОЛОСА СТРАНЫ" на сцене "Мельников"
7 октября 2024
Война и мир Джанго Рейнхарда. Музыка во время Второй Мировой войны
7 октября 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

"В середине фразы". Уральская поэтическая школа и ее движение

Авторы многотомного издания современной уральской поэзии Виталий Кальпиди и Марина Волкова рассказывают о своем проекте.

Виталий Кальпиди. Фото предоставлено Мариной Волковой
Виталий Кальпиди. Фото предоставлено Мариной Волковой

С каждым годом становится все неактуальнее и смешнее одна фраза. А именно – прижившаяся в русской разговорной речи поговорка о ком-то недалеком и бескультурном: "Он что, с Урала?" Именно "с Урала" идут инициативы наиболее дерзких и красивых сегодняшних культурных проектов. О многих из них "Ревизор.ру" уже рассказывал. Один из уникумов края малахитовой шкатулки – антология "Современная уральская поэзия" в четырех томах, проект поэта Виталия Кальпиди. Как скромно, но честно подчеркивает автор идеи и бессменный составитель, она не имеет аналогов в мире. Первый том Антологии вышел в 1996 году, второй – в 2003. Второй том вошел в тройку лучших поэтических книг Московской Международной Книжной выставки-ярмарки. Третий том (2011 год) вызвал достаточно мощный отклик в культурных кругах и множество критических отзывов.

Четвертый том Антологии вышел из печати в октябре 2018 года. Этот факт тоже оказался отнюдь не локальным. Сразу же после появления из печати 50 сигнальных экземпляров в Челябинске был проведен "Суперфест одной антологии". А в конце октября в Москве тоже состоялась презентация книги "Современная уральская поэзия. 2012 – 2018 гг". В этот том вошли 74 автора (два из них – коллективы, работающие под псевдонимами).

Четвертый том Антологии "Современная уральская поэзия" и другие издания уральцев. Фото: движение "За возрождение Урала".

Всего же за время существования Антологии на ее страницах появилось 164 имени. Некоторые уже имели какую-то литературную биографию, но для большинства она началась именно с Антологии современной уральской поэзии. Так же, как и для Уральской поэтической школы, которую многие считают сопряженной с деятельностью Виталия Олеговича Кальпиди и выходом его Антологии. К сему дню сложилась формула: единица уральской поэтической школы = поэт + ученый + читатель. С третьего тома в Антологию входят не только авторские подборки стихов, но и краткие их "маркировки", составленные филологами, критиками и литературоведами. Читателей такая солидность впечатляет, так же, как и самих поэтов.

Фрагмент мероприятия "Поэзия нон-стоп". Молодого поэта Анну Лукашенок представляет д.ф.н., профессор Нина Барковская. Фото Анны Городиловой.

На презентации в московском Музее Серебряного века из уст составителя Виталия Кальпиди и издателя Марины Волковой прозвучало много интересных откровений об антологии. Так, слушатели узнали о том, что тома антологии выходят раз в семь лет – это срок, когда в литературе меняются поколения, восходят новые имена. О том, что в четвертом томе изменен формат – к блоку поэтическому добавился блок переводов мировых поэтов – из Германии, Испании, Индии, Франции и других стран, а также республик бывшего СССР – Украины, Беларуси, Молдовы, Узбекистана, - выполненные уральскими авторами либо с языков оригинала, либо с подстрочников. О том, что выходные данные в четвертом томе даны на двух языках с надеждой на прорыв его в мировую литературу.

Антология – лишь один из литературных проектов, которые ведёт издательство Марины Волковой в сотрудничестве с Виталием Кальпиди. Они осуществили также беспрецедентный "ГУЛ" – "Год уральской литературы": в течение года издавались сборники уральских поэтов со скоростью книга в неделю и запускались в возможно более широкий литературный и общественный оборот. "Родилось" 33 книги. В 2016-2017 годах вышел загадочный двухтомник "Русская поэтическая речь" – в первом томе были анонимные подборки стихов, во втором – инкогнито представляли ученые. Также вышли в свет "Энциклопедия Уральской поэтической школы", изданная Виталием Кальпиди, билингва «Воздух чист…» - пилотный этап проекта «Жестикуляция», книги самого Виталия Кальпиди…

Марина Волкова вручает антологию консулу США по культуре, образованию и печати Мэтту Томпсону. На Суперфесте он читал стихи американских поэтов и поэтов Великобритании. Фото Анатолия Баскакова.

Сейчас команда Антологии смотрит не назад – на пройденный путь, не перед собой – с гордостью на очередное детище, а далеко вперед: на новые проекты. Столичное мероприятие было посвящено не столько вышедшему тому Антологии, сколько принципиальным возможностям организации проектного мышления в литературе.

Виталий Кальпиди вынашивает идею всероссийского значения: издание Атласа русской поэзии XXI века, где будут представлены достойные имена всех регионов и обеих столиц страны. На презентации он объявил об этом и пригласил литераторов к содействию.

Но и Атлас - не предел! Кальпиди претендует практически на мировое переустройство: на формирование русского поэтического мышления, а на его основе – русского поэтического образа жизни. И если кто подумает, что в "образе жизни" соединятся всякие излишества нехорошие, то нет. "Кодекс провинциального поэта", составленный также Виталием Олеговичем, можно предлагать молодежи для образца, ибо он очень строг и начинается с постулата: "Поэт всегда трезв!"

Планы грандиозные, но совершенно естественные для человека, который говорит в обыденной беседе: "Вселенная у нас не досотворенная в принципе. Ничего окончательного еще нет. И законы физики, которыми мы пользуемся, в принципе еще не закончены. Мы их поймали или они нас поймали в середине фразы. От нас зависит, как она закончится".

"Ревизор.ру" поговорил с Виталием Кальпиди и Мариной Волковой не о том, как преобразовать Вселенную, но о том, как принести культуру массам или вовлечь массы, особенно молодые, в культуру.

После встречи со студентами РГППУ поэтов Вадима Дулепова, Полины Потаповой, Ольги Мехоношиной, Павла Проскурякова. Фото предоставлено РГППУ.

Виталий Кальпиди

Виталий Олегович, в предисловии к четвертому тому Антологии вы утверждаете: "Единственная современная поэтическая школа, реализовавшая свою целесообразность – это Уральская поэтическая школа". Какая у литературоведческого понятия может быть целесообразность?

В том же предисловии дано мое определение литературной школы. Мы формулируем предельно просто: литературная школа может называться таковой, если в результате ее деятельности получилось целенаправленное поэтическое движение. У нас оно получилось. Наша антология влияет на культурную обстановку в Уральском регионе.

И как именно она влияет?

Во-первых, антология задает планку качества. Когда существует планка, ниже которой нельзя упасть, это является культурной ситуацией. Когда этой планки нет, нет и культурной ситуации. Мы подняли планку на такую высоту, что у персонажей поэтического ряда изменилось отношение к участию в литературном процессе, одно из проявлений которого – Антология. Есть такое противоречие: у современных авторов, не только провинциальных, но в провинции это особо чувствуется, очень высокое самомнение, но очень низкая самооценка. Надо было самомнение нивелировать, а самооценку поднять. Нам с Мариной Волковой это удалось. На это "сыграли" и маркировки поэтов, и наличие у каждого своего идеального читателя в лице ученого, и материалы в прессе. Статусность была повышена и закреплена. Поэты почувствовали, что они не маргиналы. Но ведь Ницше говорил: важна не высота полета, а его длительность.

Фрагмент концерта "Поющая речь. Песни на стихи уральских поэтов" в мультимедийном парке "Россия - моя история. Свердловская область". Организатор концерта, поэт, композитор и исполнитель Елена Оболикшта. Фото Анатолия Баскакова.

Марина Волкова

Может, не самые важные, но материальные и ощутимые показатели действия антологии: первый – количество книг, которое стало выходить на Урале "по следам" Виталия Кальпиди. Он сам издал около 80 книг. Задал планку "издательского стандарта". И за ним еще несколько молодых людей ощутили себя культуртрегерами и стали "штамповать" поэтические серии очень приличного качества! Честно говоря, сравнивая с книгами других регионов, мы сразу видим: это сделано на Урале, это – нет. Второй показатель: количество литературных мероприятий –фестивалей, кружков и т.д. В Челябинске количество молодежных литературных группировок сейчас около 50. Причем одни группировки читают друг другу собственные стихи, а другие – просто собираются и вслух читают стихи. Чужие! Это становится модно! Поэт из маргинала стал человеком, которого у молодежи принято уважать, ибо он крут! Третий показатель – возрастает количество приглашений наших авторов за пределы Урала на фестивали и прочие публичные акции в качестве лекторов и ведущих мероприятий. И плюс еще победы уральцев в творческих конкурсах, попадание их книг в шорт-листы, публикации в толстых журналах, критические заметки. Пока выходил наш "ГУЛ", я фиксировала, сколько критических материалов посвящено уральским авторам. 49 процентов критиков рассматривали поэтов – наших земляков - через призму уральской поэтической школы! "ГУЛ" вообще был задуман как средство формирования поэтического кластера. Что такое поэтический кластер? Это объединение людей, которые: а) живут на определенной территории и знают, что здесь есть такие-то поэты; б) слышали этих поэтов – на вечерах, фестивалях в) читали их книги и г) покупали их книги. Так вот, за 23 месяца проекта "ГУЛ" было продано 11,5 тысяч книг! И еще одна важная вещь: то, что называется "поэтическое братство". Степень связи между уральскими поэтами, личных, творческих, взаимных, максимальна: они все друг друга знают и читают! Уральские поэты – самые читающие друг друга.

Виталий Кальпиди читает свой перевод немецкого поэта Ани Утлер (мероприятие "Современная мировая поэзия в переводах уральских поэтов"). Фото Анатолия Баскакова.

Виталий Кальпиди

Расскажите о работе проекта по просвещению молодежи, о недавнем "Суперфесте одной антологии".


На Урале нам более или менее удалось вывести поэзию на дикие просторы человеческого внимания. С помощью прежде всего библиотек, библиотечные проекты, по крайней мере в Челябинске, были очень мощные, библиотекари наши полноправные партнеры. Литература существует, когда она выходит за рамки профессионального сообщества. Вечера "для своих" – это междусобойчики, не литпроцесс, а процесс коммунальный."Суперфест" был организован по структуре 4 тома, были в нем и площадки для выходов поэтов к молодым людям по библиотекам и школам, их было около 17.

Марина Волкова

Как воспринимала молодая аудитория поэтов, выходящих к ним на фестивале?

Великолепно! Любая встреча – двусторонняя, ее надо готовить с двух сторон. Сначала надо поэта подготовить к встрече с аудиторией. Мы начали это делать еще во время "ГУЛа" с помощью… автопробегов. Гуловские автопробеги захватили 16 регионов России и Беларуси. Каждая поездка была, по сути, подготовкой поэта к умению "брать" аудиторию. В результате к "Суперфесту" поэты уже знали, что надо делать. И все стороны следовали инструкциям. У всех библиотекарей и учителей тоже были инструкции, как проводить творческую встречу.

Фрагмент мероприятия "Видеопоэзия УПШ нон-стоп" в областной детско-юношеской библиотеке им.В.Крапивина. Фото Анны Городиловой.

Какими ноу-хау по проведению встреч можете поделиться?

Самое простое ноу-хау – проект "Современная поэзия – современный человек", реализованный нами совместно с московским поэтическим издательством "Воймега" и его главным редактором, поэтом Александром Переверзиным. Он предоставил информацию о "своих" поэтах, Кальпиди – о "своих". Эти два листочка бумаги – фотография, биография, стихотворение – были развешаны для ознакомления во всех школах города: в библиотеке, в учительской, на информационных стендах.

Виталий Кальпиди 

Еще ноу-хау: видеосопровождение всех мероприятий. Каждой нашей акции я делаю яркие проморолики. У меня большая библиотека поэтических клипов. Не просто таких, где люди выходят и читают свои стихи, а анимационные клипы, художественные клипы, над которыми работают режиссеры и аниматоры.

Специально для мероприятия  "Современная мировая поэзия в переводах уральских поэтов" переведенные поэты записали чтение стихотворений на родных языках. На фото видео поэта из Казахстана.

Марина Волкова

Наверное, нынешние дети скорее зацепятся за видео в сети, чем за стенд в школе?


Надо работать со взрослыми, которые работают с детьми. Я провела много лекций для педагогов и библиотекарей, как работать с детьми с помощью видеопоэзии, хотя сама не люблю видеопоэзию. Но бывает аудитория, где видеопоэзия спасает: молодежь из ПТУ, теперь колледжей, которые ни одного поэта никогда не видели, ни одного стихотворения не читали. Видеоролик со стихами, где идет подборка от простого к сложному, они просто "вынуждены" прочитать. Видеопоэзия (как и песни на стихи наших поэтов) – своеобразные "инвалидные коляски", точки входа в поэзию, а не ее заменители.

Виталий Кальпиди

Отдельными акциями фестиваля были мероприятия с участием ученых – Поэзия нон-стоп и круглый стол в Ельцин Центре. Следующая задача, которая теоретически может быть решена, – это выход литературы в жизнь. За рамки литературы.

Круглый стол в Ельцин Центре "Проект АСУП как драйвер уральского поэтического движения". Фото Ирины Аргутиной.

Виталий Кальпиди 

Каким образом литература выйдет в жизнь? На баррикады?

Это чисто российский вариант, когда литература выходила из книг и приводила, условно говоря, к революции. Не обязательно к революции, но литература в хорошем смысле способна влиять на поведение людей. На этом принципе сформулирован следующий проект "Русская поэтическая речь": "От русской поэтической речи – к русскому поэтическому мышлению, от русского поэтического мышления – к русскому поэтическому образу жизни". Логичный и возможный шаг, который выглядит абсолютно фантастическим, но я уверен - сегодня поэзия может решить все вопросы, которые сегодня стоят перед человечеством.

Виталий Олегович, под вашим "крылом" существуют лито или студии для пишущей молодежи?
 
На меня постоянно выходят начинающие поэты, которые просят научить их писать стихи. Если я соглашаюсь с ним работать, то есть если он мне понравился, включается схема "агрессивное редактирование". Формально – это изменение текста к лучшему, фактически – промывка мозгов, после которого, как я надеюсь, этот автор получит возможность расширить культурный фон.

Виталий Кальпиди и Марина Волкова на презентации 4-го тома Антологии в Музее Серебряного века. Фото Елены Сафроновой.

Звучит устрашающе. Как молодые люди переносят ваше агрессивное редактирование?

Переносят не все, но всем это и не надо. Некоторые из них стали заметными культуртрегерами, Руслан Комадей, например. У них свои издательства и журналы. Своя программа. Мне не близко то, что они сейчас делают, – но они делают!.. А для культуры плюс или минус – фиолетово.  Со стороны кажется, что мы можем сказать, что хорошо, что плохо, но это чушь – мы находимся в середине фразы. Неизвестно, чем она закончится, но в наших силах на это повлиять.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Впервые в Москве: Премия "Арт-платформы"
Открытие II сезона проекта "Театр в кино"
"ГОЛОСА СТРАНЫ" на сцене "Мельников"

В Москве

От премьер до театрального форума. О планах Театрального центра "На Плющихе"
Царское это дело: "Петр Первый" Саратовского театра оперы и балета
"Кашемировые" новости
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть