Сказка о Золушке, приключения Синдбада и странствия Синухеты
22 мая 2019
"Нано-опера", день второй, тур первый.
21 мая 2019
Читать – модно! Обзор новинок художественной прозы для молодёжи
21 мая 2019
Новый Иерусалим: образ Святой земли на Руси
21 мая 2019

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Странные мысли Орхана Памука, поэзия Уэльбека и интеллектуальный триллер от Вальгрена

О том, мимо каких книг нельзя пройти этой весной, читайте в обзоре "Ревизора"

© AP Photo/Michael Probst

В потоке тысяч книг, выходящих ежедневно в различных издательствах страны, довольно трудно разобраться, что же действительно заслуживает внимания. Портал "Ревизор.ру" предлагает вам свой ТОП самых главных и интересных новинок, которые совсем недавно появились на прилавках или ожидаются в начале весны. Это не просто книги с очередными "пустыми" историями, которые, тем не менее, рекламируют на каждом шагу. Это произведения, наполненные глубоким смыслом и знаниями о жизни, которые действительно нужно прочитать.
 
1. Орхан Памук. Мои странные мысли

 
Новый роман лауреата Нобелевской премии Орхана Памука рассказывает о большой деревенской семье, зарабатывающей деньги в Стамбуле уличной продажей йогурта и бузы — слабоалкогольного национального турецкого напитка из проса. Но эта книга — не только семейная сага, но и философский роман о нашей жизни. 

Книга охватывает большой исторический промежуток с 1969 по 2012 год, ознаменованный "холодной войной", оккупацией Кипра турецкими войсками и развалом СССР. В этих исторических реалиях жили обычные люди со своими убеждениями, уровнем дохода, религиозными и политическими предпочтениями. Роман Орхана Памука — это история о судьбе обычного человека в контексте мировой истории. О разносчике бузы, который вопреки всему верен своей любви и семье и обладает способностью примечать малейшие изменения в жизни его родного Стамбула. О том, что реалии меняются, но люди, любой страны и любой культуры, должны и продолжают жить.    
 
Перевод с турецкого А. Аврутиной
Издательство "Азбука"
Дата выхода – 28 января 2016 года
 
2. Марио Варгас Льоса. Скромный герой
 


Еще один Нобелевский лауреат по литературе Марио Варгас Льоса написал свой роман "Странный герой" три года назад. Льосу нужно читать обязательно, как Маркеса и Кортасара, если вы хотите понять, чем живет Латинская Америка, чем живет сегодня литература и испаноговорящая часть мира.

Книга повествует о бунте маленького человека против окружения и обстоятельств. Издатели сравнивают роман "Скромный герой" с национальным перуанским танцем маринера: он полон необыкновенной внутренней силы, и его темп постепенно нарастает. Все превращается во все, каждый персонаж является носителем какой-то тайны, а богатый старик женится на служанке, чтобы досадить сыновьям. Но это не мыльная опера, а мудрое исследование человеческих отношений и страстей.
 
Перевод с испанского К. Корконосенко
Издательство "Азбука"
Дата выхода – 2 февраля 2016 года

3. Мишель Уэльбек. Очертания последнего берега

Новая книга стихов Мишеля Уэльбека — это безусловно событие. Автор нашумевших на весь мир романов "Элементарные частицы", "Карта и территория", "Покорность" начинал в 90-е годы как интереснейший поэт. Прошло пятнадцать лет, и он вновь вернулся к поэзии. Жесткий, насмешливый, подчеркнуто беспристрастный Уэльбек открывается в стихах с неожиданной стороны, отваживаясь на лирическую исповедь.

Французская ежедневная газета "Le Figaro" отмечает, что обычно публикация книг Уэльбека сопровождается шумом и вниманием СМИ, однако на этот раз никаких PR-акций не было. В редакцию газеты просто пришла посылка с книгой. Автор заметки в "Le Figaro" утверждает, что эта книга — наиболее пессимистичная из всех, написанных Уэльбеком.

В книгу вошли переводы и из ранних поэтических сборников Уэльбека, а также эссе "Оставаться живым", стилизованное под учебное пособие для начинающих поэтов.

Встречайте Уэльбека – лирика. И поверьте, вы откроете совершенно нового для себя автора и поймете, что иногда стоит посмотреть на человека немного иначе. Чтобы открыть его настоящее лицо, которое он скрывал от назойливой толпы.

Перевод с французского 
Издательство "АСТ", "Corpus"
Дата выхода - март
 
4. Герман Кох. Звезда Одессы

 
Голландский писатель Герман Кох ворвался в мировую литературу романом "Ужин", вслед за которым на русский была переведена и другая его книга — "Летний домик с Бассейном". И на сегодняшний день, пожалуй, эти произведения остаются самыми сильными в его творчестве.
 
Книга "Звезда Одессы" написана задолго до "Ужина", но интересна как исследование, как предтеча, поскольку писатель постоянно показывает нам психологический мир героев, о нормальности которых, кстати, можно поразмышлять отдельно.
 
Главный герой — Фред — обычный голландец средних лет. Он был счастлив, пока случайно не встретил бывшего одноклассника Макса. Тот богат, отлично одет и везде появляется в сопровождении странного человека с пистолетом и отличной реакцией. Фред боготворит приятеля детства и постоянно ищет с ним встречи. Но тут сюжет начинает наполняться историями о пропавших людях, которых вскоре находят мертвыми. В финале эта участь ждет и Макса.
 
"Это роман об отце, который дружит с гангстером, чтобы произвести впечатление на своего сына-подростка", — говорит сам Герман Кох о "Звезде Одессы". Однако, тема гораздо глубже. Жителям крупных городов часто не хватает драйва, и они ищут его в опасных приключениях. Но последствия этого неоправданного риска могут быть самыми неожиданными и разрушительными.
 
Перевод с немецкого И. Бассиной
Издательство "Азбука"
Дата выхода – 8 февраля 2016 года
 
5. Марина Степнова. Где-то под Гроссето



Героинями нового сборника рассказов Марины Степновой стали люди-невидимки. В основном, это девочки, женщины, бабушки — несчастные, нелюбимые, уставшие. Ее книга —  это короткие истории о людях, которых не принято замечать, да и они сами, кажется, делают все, чтобы остаться невидимками. Но при этом за их "маленькими трагедиями" и "большими надеждами" скрыты сильные чувства: любовь, боль, одиночество, страх смерти и радость жизни. Все то, что и делает нас людьми.
 
Книга Степановой предназначена для женщин всех возрастов и взглядов, поскольку повествует не о политике, а о человеческих отношениях. А еще ее маленькие истории очень легко читаются, ведь за счет формы они лишены некоторого сумбура, свойственного большим произведениям несомненно талантливой писательницы.
 
Издательство "АСТ"
Редакция Елены Шубиной
Дата выхода – 12 февраля 2016 года

6. Анна Матвеева. Лолотта
 
"Лолотта" - девять историй, так или иначе связанных с Парижем, причем не только с французской столицей, но и с екатеринбургским кафе "Париж", жилым комплексом или поселком "Париж" Нагайбакского района Челябинской области.
 
Эти истории писательница закончила перед Новым годом, радостно сообщив об этом в социальных сетях. Рассказы ее конек. Именно за них Матвеева уже два раза попадала в тройку призеров "Большой книги". Возможно, третья попытка станет самой удачной.
 
Заглавная повесть "Лолотта" - о двойниках и изобразительном искусстве. А вообще, истории из новой книги очень и очень разные, как и ее персонажи: одинокий отставной начальник, похоронный вор, разочаровавшийся во всем, кроме родного языка, литературный редактор и Амедео Модильяни.
 
Матвеева всегда убедительна и внимательна. Ее рассказы – это срез времени и эмоций, в которых каждый из нас может разглядеть себя.
 
Издательство "АСТ"
Дата выхода: май-июнь
 
7. Лоран Бине. HhhH. Мозг Гиммлера зовется Гейдрихом



HHhH — немецкая присказка времен Третьего рейха, которую любили повторять эсэсовцы и которая расшифровывается как "Himmlers Hirn heisst Heydrich" ("Мозг Гиммлера зовется Гейдрихом").
 
Райнхард Гейдрих был самым страшным человеком в кабинете Гитлера. Он обладал неограниченной властью и еще большей безжалостностью. Гейдрих был одним из идеологов Холокоста, а кроме того именно он разработал план фальшивого нападения поляков на немецких жителей, что стало поводом для начала Второй мировой войны. В Чехословакии, которой Гейдрих руководил после оккупации, его прозвали Пражским мясником.
 
Гейдрих был убит 27 мая 1942 года двумя отчаянными чехами - Йозефом Габчиком и Яном Кубишем. После покушения они вместе с пятью товарищами спрятались в православной церкви Кирилла и Мефодия, которую окружила целая армия солдат. На протяжении семи часов семь человек до последнего противостояли восьмистам вооруженным нацистам. Это книга о настоящих героях сопротивления, про которых сегодня на Западе начали забывать или стараются просто не упоминать.
 
Книга "HhhH. Мозг Гиммлера зовется Гейдрихом" издана уже на 30 языках, а 37-летний профессор французского языка Лоран Бине получил за нее Гонкуровскую премию.
 
Перевод с английского Н. Васильковой
Издательство "Фантом пресс"
Дата выхода: март
 
8. Карл-Йоганн Вальгрен. Тень мальчика



Вальгрен уже давно знаком нашему читателю и продолжает удивлять раз от раза, проникая в самые потаенные и сокровенные глубины человеческой психики, вскрывая нарывы зла и выпуская наружу то, что мы пытаемся не дать увидеть всему миру.

Теплым июньским вечером 1970 года отец возвращается домой с двумя сыновьями – Джоэлем и Кристофером. Чтобы спустить коляску с маленьким Джоэлем он решает воспользоваться лифтом, но старший сын – Кристофер – просит отца разрешить ему сбежать по лестнице. Приветливая женщина приходит на помощь и предлагает проводить мальчика по лестнице. Отец соглашается, но когда выходит на перрон, там совершенно пусто.

2012 год, Стокгольм. Данни Катц, у которого с детства были проблемы с законом, давно покончил с преступным прошлым. Однако, однажды он невольно становится свидетелем и участником очень странных событий, которые приводят к убийству женщины, и вынуждают его вновь скрываться от полиции. Ему придется потрудиться, чтобы доказать свою невиновность и разоблачить настоящего убийцу.  

О том, как связаны эти две истории, между которыми более 40 лет, вы узнаете из романа. И лучше читайте внимательно. Легкого чтения Вальгрен не обещает.

Перевод со шведского С. Штерна
Издательство "Рипол классик"
Дата выхода – март
 
9. Евгений Водолазкин. Авиатор
 
Автор нашумевшего "Лавра" Евгений Водолазкин построил сюжет своего нового романа на основе истории жизни покойного Иннокентия Платонова, о которой он узнал из найденных в Петербургском обществе воздухоплавания бумаг. Отсюда и название книги "Авиатор". Хотя, строго говоря, Платонов не являлся авиатором в полной мере.
 
Невероятные события привели к тому, что Иннокентий Платонов оказывается выключенным из реальной жизни на долгие десятилетия. Очнувшись на больничной койке, он обнаруживает, что мало что о себе помнит, и в попытке восстановить свою историю начинает ежедневно записывать воспоминания-видения.
 
Книга переносит нас в дореволюционный Петербург. Она наполнена воспоминаниями главного героя – ребёнка, который переживает очень ярко всё, что встречает в жизни. "Мне кажется, что предреволюционный период и период вскоре после революции – это очень важное время, о котором нужно всерьёз подумать. Без этого мы не поймём современности", - говорит сам автор.
 
Издательство "АСТ"
Редакция Елены Шубиной
Дата выхода: март-апрель
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ О ЛИТЕРАТУРЕ

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Сказка о Золушке, приключения Синдбада и странствия Синухеты
"Нано-опера", день второй, тур первый.
Читать – модно! Обзор новинок художественной прозы для молодёжи

В Москве

Новый Иерусалим: образ Святой земли на Руси
Открытие IV Международного конкурса оперных режиссёров "Нано-опера"
Бэкон, Пушкинский Давид — Итальянский двор с "Барокко-бит"
Новости литературы
ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили спецпроект в Избранное! Просмотреть все избранные спецпроекты можно в Личном кабинете. Закрыть