Мировая война. Из рукописи писательницы Анастасии Вербицкой.
24 апреля 2024
Испанские страсти. Спектакль "Севильский цирюльник".
24 апреля 2024
БАМ отмечает 50 лет
23 апреля 2024
Шекспир в контексте
23 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

2 февраля 2017 2:05

Ясумаса Моримура: фарс или искусство, пародия или психологизм?

В Пушкинском музее открылась выставка Ясумасы Моримуры, которая привлекла внимание своей экзотичностью и неоднозначностью.

chamberart.net
chamberart.net

Ясумаса Моримура (род. 1951) впервые представляет свои работы на персональной выставке в России, хотя его имя хорошо известно не только в родной Японии, но и по всему миру.

О художниках часто рассказывают: с детства много рисовал, рисовал где угодно, чем угодно и на чём угодно. В этом Ясумаса не отличается от своих собратьев по кисти, но любопытно, что не меньше его занимало копирование. Соприкосновение с картинами выдающихся мастеров, которые он брал как образцы, приносило ему огромную радость. "Может быть, именно тогда, будучи ребёнком, я интуитивно постигал суть искусства", - рассуждает художник. Позже Моримура вывел для себя три правила: видеть, познавать, создавать. Видеть – работа глазами. Но нельзя до конца понять произведение, только посмотрев на него в галерее, музее. Поэтому следующий этап – познание, то есть изучение (чтение специальной литературы, сравнение, сопоставление, анализ и т.д.). И последнее – создание своего собственного, иначе говоря, работа руками.



До учёбы в университете молодой человек имел весьма общие представления об искусстве. Знакомство с его историей началось с исследования биографий великих творцов, где обнаружилось много интересного. А параллельно Ясумаса пытался найти идеальный способ выражения в своих работах истинного искусства. И тут ему приходит идея, буквально нашёптанная модернистским и постмодернистским ветром: чтобы открыть для себя сущность искусства, нужно стать персонажем. Сделать из себя персонажа различных произведений искусства. Если это автопортрет, то происходит максимальное сближение с самим автором, как думает господин Моримура. Таким образом расширяются границы картины, исчезают рамки, открывая путь к психологии художника.  

 
Отсутствие боязни посягнуть на признанные шедевры мировой культуры, приложить к ним свою руку (в жанре апроприации ("присвоения"), как это делали многие западные коллеги, например, Пикассо, Дюшан) – модернистская черта. Но Ясумаса не иронизировал над достижениями мастеров прошлых веков, щедро одаривая их героев своим азиатским лицом. Наоборот, он воскрешает интерес зрителей к работам прежних времён, потому что возникает непреодолимое желание посмотреть на оригинал и понять, что истинно и верно, а что только дань былому.

К созданию каждой фотографии (это именно фотографии, а не живописные полотна) Моримура и его команда (одному никак не справиться) подходят с большой основательностью: это и отбор произведений (зависит от известности картины-жертвы и от личного вкуса фотографа), и работа над лицом и телом модели, то есть самого Ясумасы, и воссоздание остального содержания копируемого изображения (подбор материала, интерьера и т.д.).
Ясумаса Моримура имитирует собой холст и терпит многое, надо сказать, чтобы вышло именно так, как написано на картине-прототипе, сохраняя подлинный стиль мастера. Например, сделать одежду из папье-маше (без этого не вышел бы автопортрет Ван Гога) или загипсовать руку, чтобы приблизить её к оригинальному размеру руки на автопортрете Дюрера.



Труд многих людей вложен в перевоплощения Ясумасы. На высоком уровне проработаны как женские образы, так и мужские, как детские (девчачьи), так и старческие. Стираются грани между полами, возрастом, нациями. Может, это и есть цель искусства?

Происхождение создателей фотографий всё же даёт о себе знать, потому что неуловимая генетическая связь с национальным японским театром кабуки на некоторых снимках прослеживается.



Интересно выстроен цикл "Веласкес. "Менины" оживают ночью", состоящий из нескольких сцен. Перед зрителями разыгрывается настоящее драматическое действие, и посетители оказываются соучастниками удивительного спектакля. По залу ходишь, как по заколдованному кругу, вглядываясь в малейшие изменения на полотнах, поражаясь выверенности и продуманности кадра. 



Каждому своему герою господин Моримура посвятил литературное эссе, написанное как бы от имени персонажа. И если полностью и внимательно их прослушать (что делают немногие из-за большого размера текста и маленькой длины шнура наушников), пазл складывается, идеи, заложенные в разных залах экспозиции, к концу просмотра соединяются, образуя единый канат суждений автора. В заключительном зале, посвящённом автопортретам XX века, очень символично звучат слова, произнесённые условным Энди Уорхолом: "…Превратить себя в искусство".  А провожает публику детский автопортрет Ясумасы Моримуры в образе Кафки, держащем в руках книгу "die Verwandlung" ("Превращение").



Япония – поразительная, самобытная страна со своей уникальной философией. Ясумаса Моримура говорит, что в каждом из нас есть много "я": злое и хорошее, мужское и женское, возможно, есть что-то от животного или даже растения, но мы этого не замечаем. На фотографиях он попытался раскрыть свои внутренние "я", чтобы мы тоже могли искать нечто похожее внутри собственной души. 
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "МУЗЕИ"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Ирина Герасимова: "Главная задача конкурса "Партитура" – открыть новые имена"
Мировая война. Из рукописи писательницы Анастасии Вербицкой.
Испанские страсти. Спектакль "Севильский цирюльник".

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости музеев ВСЕ НОВОСТИ МУЗЕЕВ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть