В рамках программы "Детский Weekend" фестиваля "Золотая маска" Александринский театр из Санкт-Петербурга представил спектакль "Томми"
20 марта 2019
"Время пить чай": в РГДБ открылась международная выставка иллюстраций и авторских кукол к знаменитому произведению Льюиса Кэрролла
20 марта 2019
"Римский-Корсаков – 175": Мариинский театр отмечает юбилей композитора
20 марта 2019
Навстречу морю и солнцу: в Библиотеке искусств имени А.П. Боголюбова открылась выставка Георгия Кара-Мурзы
20 марта 2019

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

20 февраля 2016 12:15

Сборник эссе Умберто Эко "О литературе" впервые выйдет на русском

Об этом сообщило российское издательство, которое выпускало книги Умберто Эко в последние годы

Издательство Corpus, которое выпускало книги итальянского писателя и философа Умберто Эко в последние годы, сообщило, что в марте 2016 года впервые опубликует на русском языке его сборник эссе "О литературе".

Как пишет Российская газета, в этом сборнике Умберто Эко говорит о книгах сразу в трех лицах - как романист, публицист и ученый, тем самым гарантируя захватывающее интеллектуальное приключение. Впрочем, его книги гарантировали это всегда. Он предлагает по-новому взглянут на литературные шедевры прошлого, выяснить практическое значение художественного слова в нашей жизни и приобщиться к тем секретам, что позволяют писателям творить миры и покорять сердца. Как он сам это и делал на протяжении всей жизни.

Газета The Guardian дала этому сборнику такую характеристику: "Может, название "О литературе" и не самое заманчивое, но за ним стоит целый мир, не увидев которого мы бы очень много потеряли". Сегодня с уходом Умберта Эко мы потеряли еще больше…

Издательство Corpus выражает свои соболезнования родным и близким Умберто Эко: "Нам очень повезло быть одним из издателей книг Умберто Эко на русском языке в блистательных переводах Елены Костюкович и других переводчиков. Выход каждой из его книг, даже если это было переиздание, даже если это была академическая или полу-академическая работа, становился для российского читателя событием".

И это действительно так. Когда в 2011 году на ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction презентовали его новый роман "Пражское кладбище", автор на ярмарку приехать не смог. Но это не помешало ему переплюнуть посетившего Россию главного редактора журнала The New Yorker. Тогда на презентации отдуваться за Эко пришлось бессменному переводчику его книг Елене Костюкович, писательнице Людмиле Улицкой, литературоведу Мариэтте Чудаковой и директору Итальянского института культуры Адриано Дель Асто. В основном "аквариуме" для мероприятий не только сидели, его обступили со всех сторон, стояли на входе и в проходах…
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

О культуре в Москве

В рамках программы "Детский Weekend" фестиваля "Золотая маска" Александринский театр из Санкт-Петербурга представил спектакль "Томми"
"Время пить чай": в РГДБ открылась международная выставка иллюстраций и авторских кукол к знаменитому произведению Льюиса Кэрролла
"Римский-Корсаков – 175": Мариинский театр отмечает юбилей композитора
Навстречу морю и солнцу: в Библиотеке искусств имени А.П. Боголюбова открылась выставка Георгия Кара-Мурзы
Гуманный цирк: бить или не бить
Новости
ВСЕ НОВОСТИ
Вы добавили спецпроект в Избранное! Просмотреть все избранные спецпроекты можно в Личном кабинете. Закрыть