Мировая война. Из рукописи писательницы Анастасии Алексеевны Вербицкой.
24 апреля 2024
Испанские страсти. Спектакль "Севильский цирюльник".
24 апреля 2024
БАМ отмечает 50 лет
23 апреля 2024
Шекспир в контексте
23 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Опубликован лонг-лист премии "Читай Россию"

Зарубежные переводчики по-прежнему предпочитают русскую классику

Премия "Читай Россию/Read Russia", отмечающая переводы русскоязычной поэзии и прозы на иностранные языки, опубликовала длинный список соискателей премии. В лонг-лист вошли 28 переводчиков из 18 стран. Премия выделила четыре номинации: это переводы русской классической литературы XIX века, литературы XX века, современной русской литературы, созданной после 1990-го года, и русской поэзии, сообщает Федеральное агентство по печати и массовых коммуникаций.
 
Как и ожидалось, в классической литературе за приз в основном борются переводчики Толстого, Достоевского Тургенева. В меньшинстве – Гоголь. Единственный перевод Гоголя представлен "Петербургскими повестями", опубликованными шведским издательством Ruin Forlag AB.
 
Список русских поэтов, переводимых на иностранные языки, – самый скудный и насчитывает всего пять позиций. В их числе – Лермонтов, Цветаева, Тарковский. Из неожиданного – китайский перевод Мандельштама.
 
Всего к участию в конкурсе было подано 156 заявок из 28 стран мира.

Короткий список будет объявлен в середине августа этого года. Имена победителей третьего сезона премии будут названы на торжественной церемонии награждения лауреатов, которая состоится 10 сентября в Москве в Доме Пашкова и станет заключительным мероприятием IV Международного конгресса переводчиков, к участию в котором приглашены свыше 300 переводчиков из разных стран мира.
 
Премия была учреждена автономной некоммерческой организацией "Институт перевода" в 2011 году. Премия вручается раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям.
 
Поделиться:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Ирина Герасимова: "Главная задача конкурса "Партитура" – открыть новые имена"
Мировая война. Из рукописи писательницы Анастасии Алексеевны Вербицкой.
Испанские страсти. Спектакль "Севильский цирюльник".

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть