Виктор Иванов и галерея его имени отметят парный юбилей
25 апреля 2024
Даёшь квалификацию искусству агитации!
25 апреля 2024
XXIV Международный театральный фестиваль "Мелиховская весна" откроется "Вишневым садом" Мотои Миура
25 апреля 2024
"ДУБРОВСКИЙ" Александра Пушкина в театре "Сатирикон" (Дворец на Яузе). Режиссер Яков Ломкин.
25 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

“Сны и тени, сновидения, в сумрак трепетно манящие…”

Отчего орловский помещик Афанасий Шеншин невзлюбил русского поэта с немецкой фамилией Фет и удалось ли им когда-нибудь найти общий язык?

Фото: Ревизор.ru
Фото: Ревизор.ru

Шеншин против Фета

Наверное, во всей истории русской поэзии не сыскать поэта с более странной и загадочной судьбой, чем у Афанасия Фета. Вся его жизнь прошла под угрозой возможного безумия: его мать и две сестры страдали душевным расстройством. Была ли расстроена психика и у самого Фета или нет, но что у него было расстроено, без всякого сомнения и к большому его раздражению, так это его коварная судьба, по прихоти которой его имя раздвоилось.
 
Само его появление на свет прошло под сильным знаком двойственности и альтернативности. Зачатый немцем Фетом и почти готовый законно родиться на свет в Германии, он был внезапно переброшен ещё во чреве матери Шарлотты Беккер, решившейся на побег с русским помещиком Афанасием Неофитовичем Шеншиным, в необъятную Россию и родился на Орловской земле сыном русского дворянина Шеншина.

Всю жизнь он метался между Фетом и Шеншиным. Без объяснения причин крещение Шеншиным в его гимназические годы внезапно признали незаконным, – и ему повелели называться Фетом. Но он не хотел быть им – безродным и незаконнорожденным – и положил десятилетия жизни на то, чтобы снова стать респектабельным столбовым дворянином Шеншиным.

Поэт пожертвовал всем ради своей цели, даже страстной любовью к бедной девушке и женился уже в годах на немолодой дочери богатого купца по  очевидному для всех расчёту.
 
Он страстно желал “сесть на землю” и добился своего ценою больших страданий и усилий. “…Я был бедняком, офицером, полковым адъютантом, а теперь, слава богу, Орловский, Курский и Воронежский помещик, коннозаводчик и живу в прекрасном имении с великолепной усадьбой и парком. Все это приобрел усиленным трудом, а не мошенничеством”, – писал он о себе с нескрываемой гордостью. Но при этом он вошёл в русскую поэзию под невесомым и ветреным именем совершенно неповторимого поэта-импрессиониста Афанасия Фета, чуть ли не кинематографического певца “безумства и чепухи”, сиюминутных состояний и настроений:
 
Шепот, робкое дыханье.
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья.
 
Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
 
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..
 
1850
 

Портрет поэта


Фото: Антикварные книги

Каким можно представить себе облик поэта, написавшего такие строки, когда б не знать, каков его истинный облик? Уж точно не таким, каким описал его Тургенев:
 
Он теперь сделался агрономом-хозяином до отчаянности, отпустил бороду до чресел – с какими-то волосяными вихрами за и под ушами – о литературе слушать не хочет и журналы ругает с энтузиазмом”.
 
Трудно поверить, что из-под пера этого человека могло выйти легкое безглагольно стихотворение “Шёпот, робкое дыхание” и откровенно хамское письмо к орловскому соседу Тургеневу: “Покупайте у меня рожь по 6 руб., дайте мне право тащить в суд нигилистку и свинью за проход по моей земле, не берите с меня налогов – а там хоть всю Европу на кулаки!”.

Фото: http://kursk-museum.ru/

Фетовская поэзия – эфирная, легкая, суггестивная, новаторская – непостижимо противоречит тяжёлому мрачному характеру и крайне консервативному мировоззрению своего создателя. Как никто другой из русских литераторов он жаловался в журнальных статьях на расстройство порядка в России после отмены крепостного права. Как ни в ком другом чистое искусство для искусства не нашло более идеального выразителя, чем в своекорыстном и расчётливом помещике Шеншине.
 

“Что ты за существо, я не понимаю...”

 
Он стал рьяным хозяином и гонит музу взашей”, – писали о Фете близко знавшие его современники. Резкое отличие житейской и поэтической сторон этого человека удивляло даже очень близких к нему людей. “…Откуда у тебя берутся такие елейно-чистые, такие возвышенно-идеальные, такие юношественно-благоговейные стихотворения?  спрашивал Фета Полонский. Какой Шопенгауэр, да и вообще какая философия объяснит тебе происхождение или тот психический процесс такого лирического настроения? Если ты мне этого не объяснишь, то я заподозрю, что внутри тебя сидит другой, никому не ведомый, и нам, грешным, невидимый, человек, окруженный сиянием, с глазами из лазури...Ты состарился, а он молод! Ты все отрицаешь, а он верит!.. Ты презираешь жизнь, а он, коленопреклоненный, зарыдать готов перед одним из ее воплощений…”.
 

Так где же логика?

 
Закономерно и объяснимо в его жизни только одно: именно этот мрачный человек стал переводчиком на русский язык главного труда Артура Шопенгауэра “Мир как воля и представление”. Неслучайно Полонский упоминает о нём в письме к Фету.

Фото: Интернет-портал Национальной библиотеки Беларуси

Всю жизнь Фет переносил на своё творчество шопенгауэровскую философию пессимизма, фатализма, эгоизма и иллюзорности счастья. К этому стоит прислушаться: значит, таковым сущностно были оба – и Фет и Шеншин. Именно в философии Шопенгауэра пересеклись в общей точке неподражаемый поэт Фет с конозаводчиком Шеншиным.
 
Постулат чистого искусства – поэзия и жизнь не имеют между собой ничего общего – невыполнимый, в принципе, для кого-то ещё с более цельным мировосприятием, есть ключ к разгадке двойственности этого человека. Он не просто говорил, что поэзия есть ложь и что поэт, который с первых же слов не начинает лгать без оглядки, никуда не годится, он так и делал. Он полностью соответствовал своему же утверждению: “Поэт есть сумасшедший и никуда не годный человек, лепечущий божественный вздор”.
 
Тульский сосед и друг Фета Лев Толстой высоко ценил его: “Фет – поэт единственный в своём роде, не имеющий равного себе ни в одной литературе, и он намного выше своего времени, не умеющего его ценить”. Тургенев только слегка утрировал, когда говорил, что ждёт от Фета стихотворения, в котором заключительный куплет надо будет передавать безмолвным шевелением губ.
Фото: Аукционный дом "Империя"

Внушить, навеять, нашептать – вот вершина, к которой стремится поэтический гений Фета. “Шёпот, робкое дыхание” – самое близкое к предельной фетовской цели стихотворение. Оно стало настолько популярным и известным, что прославились даже пародии на него. Пародий было много – Николая Добролюбова, Николая Вормса, Дмитрия Минаева. Вот комическая пародия Минаева, интересная тем, что соответствует умонастроениям помещика Шеншина, но написана лёгкой фетовской строфой:
 
От дворовых нет поклона,
Шапки набекрень,
И работника Семёна
Плутовство и лень.
 
На полях чужие гуси,
Дерзость гусенят. –
Посрамленье, гибель Руси,
И разврат, разврат!..
 

Муза или безумие?

Древние верили, что поэтами рождаются. Сколько бы ни была витиевата фетовская история появления на белый свет, он родился чрезвычайно художественно одарённым поэтом. Ещё в юношестве, когда только началась история его раздвоения, он написал: “В тихие минуты полной беззаботности я как будто чувствовал подводное вращение цветочных спиралей, стремящихся вынести цветок на поверхность; но в конце концов оказывалось, что стремились наружу одни спирали стеблей, на которых никаких цветов не было...”.
 
Боюсь предположить, но неужели поэт от бога Афанасий Фет так сильно боялся музы и “гнал её взашей” оттого, что путал её голос с голосом безумия? Неужели он прятался за “рьяного хозяина” Шеншина оттого, что желал отдалить неминуемый финал, провалиться в болезнь и безумие до того, как перестанет хотеть жить?
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Виктор Иванов и галерея его имени отметят парный юбилей
Даёшь квалификацию искусству агитации!
XXIV Международный театральный фестиваль "Мелиховская весна" откроется "Вишневым садом" Мотои Миура

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть