Сейчас фестиваль продолжается в Бурятии. 17 мая 2026 года в Улан-Удэ проходит концерт в Бурятском государственном академическом театре оперы и балета им. н. а. СССР Г. Цыдынжапова. В программе — авторские песни Алисы Супроновой, песни на языках народов России, а также отдельные номера артистов бурятской эстрады. В концерте принимают участие Эрдэни Батсух, Инна Шагнаева, этно-студия «Аядон», Чингис Ли, Арюн-Гоа, Жаргал Цыпилов и другие участники.
Стартовые концерты маршрута прошли в Республике Калмыкия. Затем Алиса Супронова выступила на Донбассе — в госпиталях и воинских частях Донецкой и Луганской Народных Республик. На этих концертах Алиса пела в том числе на языках бойцов, для которых выступала, и национальные песни становились знаком внимания, поддержки и уважения.
После Бурятии фестивальный маршрут продолжится в Чеченской Республике и Республике Ингушетия.
Одно из главных направлений проекта — запись «Альбома песен народов России». В него войдут семь композиций на калмыцком, бурятском, кумыкском, чеченском, ингушском, якутском и русском языках.
По словам Алисы Супроновой, работа с песнями на национальных языках стала для нее не просто проектом, а естественной частью творческого пути: «Рассказывать о единстве через культуру, песни на языках народов — это не проект, это вшито в мою работу, хобби — в жизнь в целом».
Алиса Супронова — певица, автор-исполнитель и культурный деятель, исполняющая песни более чем на 40 языках. В своих проектах она бережно работает с национальными песенными традициями: сохраняет звучание родного языка, дает слушателям русский перевод и исполняет один из куплетов на русском языке, чтобы песня была понятна широкой аудитории и при этом не теряла национального характера.
Среди наград Алисы Супроновой — медаль «За заслуги перед бурятским народом» Всебурятской ассоциации развития культуры, звание заслуженной артистки Чеченской Республики, именная медаль дружбы Республики Ингушетия, ведомственные медали Министерства обороны РФ. В 2025 году Алиса Супронова стала лауреатом IX Всероссийской общественной премии «Ключевое слово» ФАДН России в номинации «Лучшая социальная инициатива» за сохранение языкового многообразия. Также она является рекордсменом Книги рекордов России за исполнение песни «Катюша» на 40 языках.
Песни и клипы проекта
«Ээжин дун» — калмыцкая песня на калмыцком и русском языках. Клип снят в знаковых местах Элисты и стал частью визуальной истории фестиваля в Калмыкии.
Слушать: https://vk.com/music/album/-2000749612_26749612_3e910b8276a8ea4626
Смотреть клип: https://vkvideo.ru/video-216474441_456239827
«Урлап урлап» — чеченская песня в версии на кумыкском и русском языках. Автор музыки — Ильяс Эбиев, автор кумыкского текста — Гебек Конакбиев. Русская версия подготовлена Алисой Супроновой.
Слушать: https://vk.com/music/album/-2000138799_27138799_a11908e5205ac440a6
Смотреть клип: https://vkvideo.ru/video-216474441_456239846
«Туруушын дуран / Первая любовь» — бурятская песня на бурятском и русском языках. Автор песни — Цырен Шоймонижимаев.
Слушать: https://vk.com/music/album/-2000061213_27061213_7f2f14705a552e2559
Смотреть клип:
https://vkvideo.ru/video-216474441_456239838