Всадник Апокалипсиса во льдах: почему "Нечто" Джона Карпентера стало культовым?
3 июля 2020
От "золотого века" до"эпохи ремейков": как хорроры стали "низкосортным" жанром?
3 июля 2020
Страх по-итальянски: какими были хорроры в Италии 80-х
3 июля 2020
Провинциальная усадьба Остерманов
2 июля 2020

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

17 февраля 2019 9:30

В Париже наградили лучшего переводчика художественной литературы с русского языка

Фото: 45parallel.net
Фото: 45parallel.net

Переводчик и поэт Кристина Зейтунян-Белоус удостоилась приза Russophonie за перевод с русского языка на французский романа Гриши Брускина "Прошедшее время несовершенного вида". Церемония награждения состоялась в рамках салона Дни русской книги, передает ТАСС.

На эту награду также претендовали Софи Бенеш и ее перевод романа Юрия Буды "Вор, шпион, убийца", Мария-Луиза Бонак  и повесть Павла Пепперштейна "Пражская ночь", Элен Анри с переводом романа Льва Рубинштейна "Большая картотека" и Фрер-Бертран Жоффрен за перевод книги Ольги Громовой "Сахарный ребенок".

Брускин отметил: когда Зейтунян-Белоус отправила ему перевод книги, то у него создалось впечатление, что это он написал роман на французском языке.

В этом темой салона Дни русской книги стали "Литературные маршруты между Востоком и Западом". Среди участников салона этого года были такие русские и французские авторы, как Борис Акунин, Петр Алешковский, Саша Филиппенко, Василий Голованов, Кирилл Привалов, Михаил Тарковский, Седрик Гра и Ив Готье.

Известно, что в Днях русской книги в Париже принимает участие около 3 тыс. человек.
 
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Всадник Апокалипсиса во льдах: почему "Нечто" Джона Карпентера стало культовым?
От "золотого века" до"эпохи ремейков": как хорроры стали "низкосортным" жанром?
Страх по-итальянски: какими были хорроры в Италии 80-х

В Москве

Слово сильнее заразы: как в разгар пандемии прошёл книжный фестиваль "Красная площадь"
Ольга Волкова: "Москва меня баловала"
Маленькие герои большой войны
Новости ВСЕ НОВОСТИ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть