Премьера в театре имени Маяковского по роману Наринэ Абгарян "Симон" режиссера Дениса Хусниярова
28 апреля 2024
VII фестиваль ЛЕТО. МУЗЫКА. МУЗЕЙ
28 апреля 2024
"Корсар" вернулся на сцену Новосибирского оперного
28 апреля 2024
"Русский вернисаж. Из частных коллекций"
27 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Так поступают джентльмены

Весенняя премьера в ШДИ на Новослободской: ИДЕАЛЬНЫЙ МУЖ Оскара Уайльда

Все фото: Наталия Чебан
Все фото: Наталия Чебан

Театр "Школа драматического искусства" представил собственное прочтение комедии "Идеальный муж" О. Уайльда (перевод О. Холмской) 16+. Нравы английского бомонда раскрыла режиссёр Екатерина Гранитова-Лавровская, оригинально транслируя послание автора нам сегодняшним. Стихи, музыка и танцы создали атмосферу спектакля, где обаятельная весёлость прониклась грустной мудростью, а английский юмор соперничал с жизненной тривиальностью.

На сцене "Большого зала Мейерхольда" главенствовал огромный камин. Сбоку красовался блестящий автомобиль марки "Бьюик" - символ состоятельности Сэра Роберта Чилтерна, баронета, товарища министра иностранных дел (Игорь Лесов). Художник-постановщик Мария Бутусова воспользовалась двухуровневым пространством зала с боковыми балконами, организовав сценографию для изображения богатых особняков Лондона. Лестница существовала в качестве естественной декорации. Режиссёр Екатерина Гранитова-Лавровская обыграла все сценические зоны такого помещения, создав пластику мизансцен.

На верхнем ярусе расположились музыканты. Композитор постановки, музыкальный руководитель Григорий Ауэрбах поручил виолончели, клавишам, трубе и тубе сопровождать занимательную интригу комического и отчасти детективного жанра из жизни джентльменов и леди. Музыка акцентировала внимание зрителя на поворотах сюжета, "намекала" на важность фраз и создавала настроение.

Стихи Оскара Уайльда в переводах поэтов Серебряного века Михаила Кузмина и Николая Гумилева красиво вплелись в общую партитуру действа. Поэзия Уайльда обозначила присутствие духа автора в спектакле и сгустила краски, добавив мрачноватого эстетизма в драматическую канву, вроде бы, комедийной истории шантажа высокопоставленного политика. Мистер Ирония - Лорд Артур Горинг (Вадим Дубровин) - декламировал поэтические строки, иногда, как бы, олицетворяя самого автора. Художник по свету Тарас Михалевский погрузил сценическое пространство в полутьму, поддержав эту эмоциональную тональность, однако не "затемнив" общее настроение постановки.

Авторский юмор - полноценный герой спектакля. Ироничный и скептичный английский юмор, находчиво раскрытый режиссёром и выразительно преподнесённый актёрской командой зрителю, не потерял своей тонкости и аристократической изысканности, присущей Уайльду. Кажется, публика реагировала на все те реплики и ситуации, которые по задумке создателей и должны были вызвать смех. Впрочем, и режиссёрский юмор в виде различных "прикольчиков" был оценён залом. Туба, например, забавно изображала ответы слуги Артура своим низким бурчанием.

Позитивное ощущение будущего финала и настрой на не слишком глубокие переживания драматических коллизий демонстрировали танцевальные дивертисменты, поставленные балетмейстером Ксенией Руденко в ирландском стиле. Этот приём напомнил об ирландском происхождении Оскара Уайльда. Все артисты отплясывали лихо и с удовольствием. Танцевальные ансамбли несли и психологический посыл - танец Сэра Роберта с женой Леди Гертрудой (Александра Лахтюхова), сестрой Мисс Мейбл (Алина Чернобровкина) и шантажисткой Миссис Чивли (Регина Хакимова) - проекция запутанных отношений главного героя. Хореографические дуэты Лорда Артура и Мисс Мейбл - чудесные сценки общения двух влюбленных. Игра с зеркальным "зайчиком" на силуэте молодой девушки для Артура была "светлым пятном" в чопорном обществе моралистов.

Характерные герои составили яркий исполнительский букет спектакля. Вадим Дубровин (Артур) и Алина Чернобровкина (Мейбл) создали запоминающиеся образы. Самоирония, легкий сарказм, остроумие и отсутствие фальши были орудием Артура, который влюблял в себя зрителя. Облик актёра, лёгкая худоба, скептическая мина не претендовали на роль любимца фортуны и контрастировали с образом фактурного Игоря Лесова - преуспевающего Роберта. Алина Чернобровкина была живой и непосредственной Мейбл, умной и артистичной Мисс. Сцены влюблённой пары Артура и Мейбл были наполнены нежным подшучиванием друг над другом.

Отрицательная героиня Регины Хакимовой также удалась. Актриса по-своему "попала" в образ интриганки-соблазнительницы. Песенка "Puttin' On the Ritz", исполненная Миссис Чивли, выразила её идеалы: одеваться богато, как одеваются в фешенебельном отеле "Риц", жить роскошно любыми судьбами. Одно из платьев шантажистки было из ткани в полоску - намёк на кокотку, женщину лёгкого поведения.

Герой Игоря Лесова и героиня Александры Лахтюховой, муж и жена были, разумеется, положительными характерами, но обоим не хватило какой-то изюминки в образе. Внешность Сэра Роберта была безупречна, но без светского лоска. Безвольная грусть однозначно завладела всеми эмоциями персонажа. Леди Гертруда, наоборот, казалась слишком "шустрой" для аристократки и пуританки.

Иван Товмасян (Граф Кавершем) и Ольга Малинина (Леди Маркби) были преувеличенно комичны, что весьма оживляло их эпизодические появления. Переваливаясь с боку на бок, впереди себя пропуская огромный живот, старый граф давил авторитетом на своего сына Артура, начисто лишённого честолюбия. Сплетница Маркби в почти арлекинском платье была воплощением многозначительной глупости.

Музыканты Дмитрий Чадов (клавиши), Аркадий Кириченко (труба, туба), Ольга Мохначева (виолончель) участвовали в исполнении живой музыки.

Утверждающий силу любви спектакль оставил приятное впечатление. Мужская и женская преданность, благородство и честь - вечные ценности, которые ненавязчиво преподносились зрителю. Гармонично красивый в своей атрибутике, костюмах, сценографии спектакль был наполнен "игристым вкусом" юмора. Старые, добрые традиции театрального лицедейства соседствовали с современностью прочтения, не затуманив свежести взгляда. Новая работа команды театра "Школа драматического искусства" ещё обрастёт исполнительской плотью и подпитается творческой кровью. Есть все предпосылки для зрительского успеха.

Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Премьера в театре имени Маяковского по роману Наринэ Абгарян "Симон" режиссера Дениса Хусниярова
VII фестиваль ЛЕТО. МУЗЫКА. МУЗЕЙ
"Корсар" вернулся на сцену Новосибирского оперного

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости театров ВСЕ НОВОСТИ ТЕАТРОВ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть