Страсти по Марку. Барочная реконструкция
27 апреля 2024
"Путь в Эдем": спектакль выпускной мастерской режиссерского факультета в ГИТИСе
26 апреля 2024
Соделайся чистым, моё сердце
26 апреля 2024
Виктор Иванов и галерея его имени отметят парный юбилей
25 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Саша Кругосветов: "Капитан Александр похож на дедушку моего сына".

"Книжная лавка "Ревизора.ru" представляет книгу Саши Кругосветова "Туманные истории".

Фото книги предоставлены издательством АСТ.
Фото книги предоставлены издательством АСТ.

Книга Саши Кругосветова "Туманные истории. Путешествия капитана Александра" вышла в издательстве "АСТ" осенью 2022 года. Это своего рода альтернативная история Санкт-Петербурга, составленная для детей. Подробнее о своем новом сочинении "Ревизору.ru" рассказал сам автор.

Саша, в вашей серии "Путешествия капитана Александра" уже семь книг, выяснили мы в предыдущем интервью. В том списке не было "Туманных историй" – это совсем новая книга, продолжающая цикл?

Да, книга "Туманные истории" была издана в прошлом году в АСТ, ранее она не издавалась.

 
Ваша главная мотивация для создания "Туманных историй"? Заполнить какие-то лакуны в познаниях юношества о Санкт-Петербурге или рассказать, прежде всего, занимательную историю?

Книги под общим заголовком  "Путешествия капитана Александра" были задуманы как развлекательные травелоги для детей различного возраста и юношества. Капитан Александр со своими друзьями на корабле "Быстрые паруса" совершил несколько кругосветных путешествий. В серии не оказалось книг о посещении Санкт-Петербурга, родного города капитана Александра и моего тоже, и я решил восполнить этот пробел. Книга включает в себя несколько занимательных и поучительных городских легенд. Надеюсь, помимо просто развлечения, дети узнают и много нового о нашем городе.
 
Откуда вообще взялся образ капитана Александра? Есть ли у него прообразы среди реальных мореплавателей или, быть может, литературных героев, таких, как капитан Блад?

Прототипами моего героя были русские мореплаватели: первооткрыватели Антарктиды Беллинсгаузен и Лазарев, победитель Синопской битвы и герой севастопольской обороны адмирал Нахимов, главный правитель Русской Америки Леонтий Гагемейстер… А еще капитан Александр похож на дедушку моего сына, командира подводной  лодки.

Саша Кругосветов. Фото из личного архива. 
 
Вы пишете: "Историки, возможно, раскритикуют книгу: скажут, например, что капитан Александр, участник обороны Севастополя в Крымской войне и Синопского сражения, никак не мог оказаться в Санкт-Петербурге в конце восемнадцатого — начале девятнадцатого века. И будут абсолютно правы. Но народная молва гласит, а старинные книги уверяют, что в Петербурге побывал именно тот самый капитан Александр, которого мы с вами хорошо знаем". Для чего вам как автору все же понадобился такой яркий анахронизм? Для придания книге увлекательного сказочного начала?

Мне хотелось, чтобы маленький читатель вместе с героями книги оказался в мастерской Фальконе, встретился с Калиостро, увидел наводнение 1824 года, побывал в летнем дворце Александра I и в Эрмитаже. Отсюда и "анахронизм", как вы сказали. Пришлось сделать сказочное допущение, что привычные для читателя герои – капитан Александр, мальчики-великаны и другие члены экипажа – в различных рассказах могли оказаться в разных исторических эпохах.
 
Вообще, на всем протяжении "Туманных историй" исторические факты и широко известные предания тесно переплетены с приключениями, созданными вашей фантазией. Возникают и другие анахронизмы. Например, не Екатерину, а Елизавету, по легенде, кормил щами Ломоносов. Неизбежен вопрос, который часто задают писателям-историкам: что важнее в художественном сочинении, строгая фактография или вольность, придающая тексту интерес? Как вы на него отвечаете? С поправкой еще и на то, что серия про капитана Александра предназначается детям?

В 1764 году Екатерина II сама посетила Ломоносова, провела в его доме несколько часов и отведала простых русских щей, это исторический факт. Тем не менее, в рассказах действительно много фактографических допущений и вольностей. Но это просто городские легенды, к тому же – адаптированные для детского восприятия. Никому ведь не придет в голову доказывать историчность майора Ковалева, оружейника Левши, подпоручика Киже или Николая Аблеухова, сына сенатора Аполлона Аблеухова, хотя герои эти были помещены авторами и жили в довольно точно описанных исторических реалиях.

 
В образах братьев-великанов есть "взрослые" отсылки к Гаргантюа и Пантагрюэлю. Расскажите для тех, кто не читал другие книги про капитана Александра, сколько томов эти "малыши" сопровождают капитана, и какие добрые дела они совершили в других странах. Наверное, вы очень любите книгу Рабле и хотели бы привлечь к ее чтению современных подростков?

Мальчики-великаны сопровождают капитана Александра в книгах "Большие дети моря", "Киты и люди", "Базальтовая Венеция" и в последней книге "Туманные истории". В других книгах серии они не появляются. Сколько с ними всякого приключилось, в двух словах не расскажешь, но главное – это в основном добрые, хорошие дела и даже героические поступки. Великаны Дол и Зюл не слишком похожи на Гаргантюа и Пантагрюэля – все-таки книга Рабле предназначена для взрослого читателя. Но вы правы в том, что мне действительно нравятся книги Рабле и Свифта, которые, возможно, до сих пор не теряют своей привлекательности и актуальности, и я буду очень рад, если после знакомства с героями моих скромных "Путешествий" юные читатели заинтересуются великолепными Рабле и Свифтом.
 
У вас в книге много интересных литературных аллюзий. Ночной объезд памятником Петра Великого своего города как будто восходит к "Медному всаднику" или же к главе "Бронзовый и деревянный" из "Чудесного путешествия Нильса с дикими гусями", а в главе о петербургском наводнении вы прямо цитируете поэму Пушкина. Далее – обращаетесь к редкому фантастическому рассказу Александра Иванова "Стереоскоп". Делаете ли вы эти литературные переклички для читателей, чтобы расширить их кругозор, или для собственного авторского удовольствия?

Мне кажется, современный человек не только живет в мире аллюзий, но и мыслит ими. В обычной речи на каждом шагу мы – все без исключения – используем отрывки из забронзовевших фраз мыслителей прошлого, свежих шуток и анекдотов, рифм любимых поэтов и, к сожалению, ужасных оборотов блатного сходняка. Так устроена культура, неважно какая – высокая, низкая… Культура сего дня стоит на фундаменте культуры вчерашнего дня. Мы так живем и мыслим. Можно ли представить современного писателя, не освоившего культуру предшественников? Так что – не литературная перекличка, не попытка расширения кругозора читателя и не авторское удовольствие… Так устроена речь и образ мысли любого современника в эпоху постмодерна.
 
По прочтении главы об изгнании графа Калиостро очевидно, что вы считаете его ловким мошенником, да и глава русских масонов Елагин здесь выведен не в лучшем свете. Ваше отношение к масонству в целом столь же нелестное? Вы не находите в нем каких-либо положительных сторон?

Начало масонства выводится от ордена тамплиеров, в других версиях – от розенкрейцеров, некоторое влияние которых на западную культуру трудно отрицать. Вопрос только, чего в нем больше – позитивного или отталкивающего. Но масонство живо до сих пор – хочу отослать к книгам М. Осоргина, А. Пятигорского, Дэна Брауна, В. Пелевина.

Трудно о большой теме говорить мимоходом. О масонстве мы знаем ровно столько, чтобы подозревать нечто большее – есть явления, обреченные оставаться таинственными. Масонство безнадежно устарело, появились новые опасные и влиятельные закрытые клубы, и поэтому к прежнему масонству я отношусь с юмором и только. А как иначе – в условиях, когда Запад нам постоянно грозит Великой перезагрузкой имени Клауса Шваба?
 
Время в ваших книгах о капитане Александре явно течет по своим законам, что особенно видно в образах вечно десятилетних Дола и Зюла. Тому есть объяснение: "Возможно, великаны-атланты растут медленнее обычных людей, потому-то столь долго и остаются детьми. Может, всё это связано с какими-то другими таинственными причинами или пока неизвестными человечеству законами мироздания. Но раз многие очевидцы утверждают, что наши герои всегда были именно десятилетними, нам остаётся только согласиться с этим и всё!" Не планируете ли вы такую историю, где великаны вырастут?

Когда задумывался весь цикл "Путешествий", я тоже задавался вопросом: что станет в нашем мире с атлантами, когда они повзрослеют? Была даже задумка последнего романа – великаны удалятся от мира на острова Тихого океана, станут великими учеными. Один сконструирует биологический мир, который без стали и стекла сам станет генерировать комфортную среду для жизни человека. Утопия, немного напоминающая мир летающих кактусов из моей книги "Счастье Кандида". Другой построит механизмы жидкостного дыхания человека, позволяющие человеку осваивать глубины океанов, создавать подводные города – тоже в некотором смысле утопия Мора. Сейчас я работаю над книгами для взрослого читателя (АСТ ежегодно выпускает 2-3 моих романа) и не знаю, появится ли когда-нибудь эта заключительная книга цикла "Путешествий".

 
Выдвинут ряд теорий о существовании Атлантиды. Ваши великаны – последние потомки древнего народа атлантов. Для подросткового сочинения – вполне нормальное допущение. Не задумывались ли вы об Атлантиде в более серьезном контексте? Каково ваше мнение по этому вопросу?

Ее искали в районе Азорских островов, Геркулесовых столбов, на Крите… Возможно, она существовала на месте взорвавшегося вулкана Тира (ныне – остров Санторин) в Эгейском море. Научных доказательств существования Атлантиды пока не найдено, и мне кажется, Атлантида – результат мифотворчества, в котором отразились воспоминания древних о великих культурах прошлого, в том числе – о крито-микенской культуре.
 
Глава о камее Гонзаго, помимо фантастического путешествия великанов в минувшее, содержит еще много метафоричных смыслов. Один на поверхности, вы его суммируете в словах: "Прошлое не изменить, но поступками в настоящем можно повлиять на то, каким станет будущее". Но есть и еще один подтекст: из прошлого могут вырваться опасные "тени", способные навредить настоящему и грядущему. Это о вашем отношении к истории?

Я много писал о своем отношении к истории и времени – практически во всех своих "взрослых" книгах. Интересующихся моим видением времени и истории хочу отослать к рассказу "Третья встреча" из двухтомника "Цветных рассказов".
 
В пандан к предыдущему вопросу: как вы расцениваете сегодняшнее школьное историческое образование, которое дают детям? Достаточна ли базовая подготовка, на ваш взгляд? И если нет, то чем можно было бы ее расширить – дополнительным образованием, просветительскими акциями, художественной литературой, реконструкциями? И хорошо ли развито "местоведение", к которому, по многим формальным признакам, можно и "Туманные истории" отнести?

Из опыта многочисленных встреч с детьми могу заключить только то, что теперешние дети ни в чем не уступают ребятишкам, пришедшим из 80-х. Про минусы интернета для школьников много говорят. Но есть и явные плюсы – дети подчас знают о жизни больше нас, взрослых. Что касается "местоведения", вы правы – его надо развивать и стимулировать. Школьники, как правило, плохо знакомы с историей своей малой родины.
 
Книгу украшают замечательные, на мой взгляд, иллюстрации Алексея Симоненко. Вас как автора устраивает иллюстративный ряд? Если вы знакомы с художником, то расскажите побольше о нем и о том, как он оказался в проекте, как строилась работа.

Я долго искал художника для своих детских книг. Случай свел меня с Алексеем Симоненко.  Мы долго работали над иллюстрациями – года полтора-два. Рассматривали композиции, одежду героев, перебирали много вариантов. Мне очень нравится то, что получилось. В мае в АСТ должна выйти еще одна наша совместная работа – "Сказки Мертвого города", как мне кажется – довольно интересная книга о Крыме для старших школьников и взрослого читателя.


 
В какие страны еще заплывет капитан Александр со своей командой в дальнейшем?

Капитан Александр уже побывал в проливе Ламанш, на островах Мадагаскар, Азорских, Пасхи, Комодо, Понапеи, на архипелаге Огненная земля, в странах Южной Америки и в многих-многих других. Куда еще морские ветры занесут его корабль "Быстрые паруса", пока не знаю.
 
Расскажите, где приобрести книгу "Туманные истории"?

На ресурсах "ЛитРес" (аудио- и электронная книги), "Лабиринт", "Озон", "Вайлдберриз", а также в книжных магазинах "Буквоед", "Читай-город", "Book-24", "Московский дом книги", "Библиоглобус", "Книжная лавка писателей СПБ" и других.

Спасибо за интервью!  
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

"Полет саранчи" Саши Кругосветова
Саша Кругосветов: "Капитан Александр похож на дедушку моего сына".
Павел Манылов: "Папа" – роман про выбор Пути, осознание его и следование ему".

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть