"Поэт в России – больше, чем поэт": классика приобретает новое звучание
18 апреля 2024
"Я сладко усыплён моим воображеньем..."
18 апреля 2024
Василий Каменский: поэт, футурист и авиатор
17 апреля 2024
"Мизантроп и я". Жан-Батист Мольер. РАМТ, Маленькая сцена. Режиссер Екатерина Половцева.
17 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

В Московском театре Олега Табакова представили премьеру — спектакль "Русская война Пекторалиса"

В основу спектакля положена пьеса Олега Грисевича по повести Николая Лескова "Железная воля"

Фото: пресс-служба театра
Фото: пресс-служба театра

Известный русский филолог, культуролог и искусствовед Дмитрий Сергеевич Лихачёв подметил интересную особенность произведений Николая Лескова: "они интригуют читателя истолкованием нравственного смысла происходящего в них". Это верно, ибо за метафорическим названием "Железная воля" множится и множится смысл сказанного, от иронического начала до самого серьёзного.

Откуда же взялась в России 19-го века "Железная воля"? И кто ей обладал? Обладал же ей немецкий инженер Гуго Карлович Пекторалис (заслуженный артист РФ Иван Шибанов), приехавший в Россию. Уж чего-чего, а иностранцев в позапрошлом веке у нас хватало! И немцев, и англичан, и французов, да и сам Лесков неоднократно писал об иностранцах в России, посвятив им не только рассказы и очерки, но и повесть "Островитяне". Многие из них были обрусевшими, но некоторым (как и нашему герою) пришлось на чужбине несладко.


Фото: пресс-служба театра

Всё-то у молодого немца в руках спорится, всё-то он рассчитать умеет, всему время и место знает, одним словом – мастер на все руки! Целый завод отстроил! Да только с волей своей железной, немецкой, у нас в России-матушке совладать не может. Не получится, иной у нас менталитет и иной закон, который, как известно, "что дышло". Тут не то что суд не выиграешь (правда всегда будет на стороне русского, не иностранцу же её присуждать в самом деле), в "русской войне" (то бишь в драке) верх не одержишь – блины на спор не съешь – отправишься в мир иной (что и произошло с нашим непутёвым иностранцем. Вот до чего воля-то железная доводит!). Вот вам и краткое изложение лесковской незатейливой повести, однако, только лишь насмешка над образом иностранца, обладающего несгибаемой волей, прослеживается в повести русского классика и самом спектакле?


Фото: пресс-служба театра

На первый взгляд, так оно и есть. И немец наш – карикатурный, что в поведении и манерах, что в говоре и акценте вобрал он общие черты своей нации. Русский же народ одновременно потешается и жалеет бедолагу-чужеземца, тут уж наша необузданная натура краёв не знает, как и крайностей.

Мир лесковской прозы, национального русского характера, его нарицательных фольклорных персонажей и героев воплощён режиссёром-постановщиком, заслуженным артистом РФ Сергеем Пускепалисом, в музыкально-драматическом действе. Чего стоят одни Авоська с Небоськой (Артур Касимов и Павел Чернышев), лица духовного звания (дьякон Савва – Александр Кузьмин), Марфы, Анфисы, Груши, Пахомы, Сафронычи (Анастасия Чернышова, Анастасия Богатырёва, Дарья Безсонова, Алексей Усольцев, заслуженный артист РФ Александр Воробьёв). Всё это мир лесковских персонажей, густо населяющих заснеженные деревни и избы России (отдельная благодарность художнику-сценографу Алексею Вотякову). С неудержимой силой они поют и пляшут, залихватски исполняют частушки и горько горюют. Что делать? Какие есть.

Фото: пресс-служба театра

Уж сколько копий поломано вокруг русского характера и русской души, а споры до сих пор не утихают. Многое нас связывает с немецкой культурой и историей, но всё же каждая нация – особенная: "Прочтите, что пишут американцы о Толстом, или французы о Чехове, или англичане о Мопассане — и вы поймете, что духовное сближение наций — это беседа глухонемых", – писал Корней Чуковский.

И смех, и слёзы, а главное – смех сквозь слёзы – чувствуется в спектакле, ибо, только у нас, пожалуй, есть знаменитое выражение "не согрешишь – не покаешься, не покаешься – не спасёшься". Да, не хватает у нас порядку образцового, логики, которые так понятны и охочи каждому заезжему иностранцу, но часто не применимы в нашей действительности. "Над кем смеётесь? Над собою смеётесь!", – как верно заметил другой русский классик. Кстати, не самая плохая черта характера.

Фото: пресс-служба театра

 

Связанное с материалом событие

Поделиться:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

"Поэт в России – больше, чем поэт": классика приобретает новое звучание
Александр Тарасов: "Пушкин наше, но не всё".
"Я сладко усыплён моим воображеньем..."

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости театров ВСЕ НОВОСТИ ТЕАТРОВ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть