Фото: из открытых источников
Художественный театр во времена основателей был зоной авангардного поиска и смелого эксперимента. МХАТ им. М. Горького следует этой линии. Одним из главных открытий российского театра "нулевых" был документальный театр, работающий в жанре "вербатим" (от латинского verbatim — "дословно": вид театрального представления, который типологически соответствует литературе нон-фикшн – спектакли-вербатим полностью состоят из реальных монологов или диалогов обычных людей, которые произносят актеры).
Документальные пьесы, как правило, состоят из реальных монологов или диалогов обычных людей, взятых из реальной жизни. А исполняют их в театре актеры, чье мастерство должно помочь создать и на сцене доверительную атмосферу между героями спектакля и зрителями. Именно поэтому до сих пор вербатимы шли у нас на маленьких площадках.
МХАТ первым в России выводит этот жанр на большую сцену.
"Вербатим - важнейшая, очень сложная техника, популярная на западе и в лабораторных российских театральных форматах. На большой сцене в России спектакля в документальном жанре пока еще не было. Для нас это очень интересный эксперимент, который длился почти год. Все тексты – истории семи женщин, которые живут в Сочи, и монологи героинь - настоящие интервью с этими женщинами", - делится Эдуард Бояков, художественный руководитель МХАТ им. М. Горького.
Год назад группа авторов во главе с известными драматургами и киносценаристами Еленой Исаевой и Владимиром Забалуевым, а также Художественным руководителем МХАТ им. М. Горького Эдуардом Бояковым в течение месяца работала в Сочи - брала интервью у реальных женщин. И на их основе написала документальную пьесу "Некурортный роман". Пьеса стала совместным проектом Зимнего международного фестиваля искусств Юрия Башмета и МХАТ им. М. Горького и была представлена сочинскому зрителю в рамках XIII Зимнего международного фестиваля искусств Юрия Башмета 18 февраля 2020 года.
"Русский вербатим – это главное достижение постсоветского российского театра. Вербатим ничего не придумывает, а драматурги не сочиняют. Они берут интервью у представителей одной социальной группы и на основании расшифровок с диктофона формируют текст спектакля", - сообщает драматург спектакля Владмир Забалуев.
Спектакль "Некурортный роман" - это вербатим крупного масштаба, поскольку на сцене не только героини – участницы телешоу, но и само телешоу, как объединяющая всех условность. Однако в спектакле есть еще более крупный масштаб – это город, который объединяет героинь.
Человек живет в социуме, и только за счет обогащения чужим опытом происходит поступательное развитие человеческой жизни и развитие общества, в целом. Особенно важен опыт твоих земляков и людей твоего пола.
В свете огромных мониторов условной телестудии, в которую превратилась сцена, семь женщин разных возрастов, социального статуса, национальностей рассказывают свои истории. Эти истории начинают проникать в сердца других героинь, и вот уже перед нами не просто участницы шоу, а сопереживающие друг другу люди, соучастницы судеб друг друга, почти подруги. Эффект документального театра дает потрясающий художественный эффект, потому что чувство со-участия приходит и к зрителю в зале. Этот эффект достигается игрой ярких и столь не похожих друг на друга актрис, среди которых з. а. РФ Алика Смехова, Ирина Линдт, Алиса Гребенщикова и другие.
Оригинальная сценография с мультимедийным сопровождением позволит следить и за историями. "Некурортный роман" - это пьеса, где смешное переплетается с трагическим, лирика – с драмой, а реальность – с мечтами.
Драматурги: Елена Исаева, Денис Ретров, Владимир Забалуев, Алексей Шнейдер, Иван Шипнигов, Анна Гейжан.
Режиссеры: Сергей Глазков, Эдуард Бояков.
Генеральный продюсер: Дмитрий Гринченко.
Художник: Александр Цветной.
Композитор: Кузьма Бодров.
В ролях: з. а. РФ Алика Смехова, Ирина Линдт, Алиса Гребенщикова, Анна Галинова, Лидия Кузнецова/ Лариса Дмитриевна Голубина, Лариса Некипелова, Елизавета Знахуренко/Елизавета Базыкина.