Прикосновение кисти мастера
20 мая 2026
Первый сезон нового национального любительского велозаезда Tour de Russie
20 мая 2026
Самый спорный спектакль сезона
20 мая 2026
Чудо взаимопонимания
20 мая 2026

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Столетие со дня рождения поэта Мустая Карима отмечают в России и Казахстане

На днях в центре культурной столицы Казахстана Алматы торжественно открыли улицу имени Мустая Карима.

Фото автора
Фото автора

Мустай Карим (1919 – 2005) – поэт и прозаик, драматург и общественный деятель, мыслитель и гуманист, чье имя и сегодня звучит в Москве, Уфе, Алматы.

В 2019 году Россия и Казахстан широко празднуют 100-летие со дня рождения этого яркого художника слова.

Мустай Карим появился на свет в небольшом башкирском селе Кляшево 20 октября 1919 года. Но столетие со дня его рождения празднуют во многих странах.

9 июля в центре красавицы Алматы, культурной столицы Казахстана, торжественно открыли улицу – она носит имя Мустая Карима. А в Москве улица, названная в честь поэта, появилась в прошлом году.



В многонациональной России, так же, как когда-то в Советском Союзе, каждый народ представлен громкими именами, подлинными талантами. Как правило, это личности, чья жизнь тесно связана с осмыслением роли и пути становления национального самосознания, и часто такая миссия достается писателям и поэтам. Есть выстраданная и подтвержденная временем истина: "Все подлинно национальное – всегда интернационально". Расул Гамзатов в пространстве художественного слова означает не только Дагестан и даже не только Кавказ. Этот поэт – символ всей горской национальной культуры, которая идентифицирует себя в большой семье дружных народов.   Чингиз Айтматов, Олжас Сулейменов – они не только республики Киргизия и Казахстан, но Евразия, общая сокровищница культурного наследия. Башкирскую культуру невозможно представить без творчества Мустая Карима, но его значение поистине международное.

9 июля в Алматы прошла Международная научно-практическая конференция, посвященная творческому наследию Мустая Карима. Тут нужно отметить серьезную и ответственную работу по сохранению общих культурных кодов всех народов, которую ведет Республика Казахстан на постсоветском пространстве. Интеграционная активность со стороны Казахстана, правительство которого генерирует многие объединяющие инициативы, с годами не ослабевает, что, несомненно, повышает авторитет республики в глазах и россиян, и мировой общественности.

Конференция "Мустай Карим – 100 лет" прошла в доме торжеств "Достык". В эти дни в Алматы прибыла представительная делегация из Башкирии. Одним из первых гостей приветствовал Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Казахстан в Российской Федерации Имангали Тасмагамбетов. При поддержке и активном участии Посольства Республики Казахстан в России проходили многие культурные события "мустаевского" юбилейного года.



- Говорят, что поэзия любого народа – лучшее  выражение его души и характера, а поэт – олицетворение и символ своего времени, - отметил Имангали Тасмагамбетов. Посол подчеркнул, что историческая встреча участников казахстанской конференции – поэтов, ученых, филологов – имеет важнейшее значение для общественности и развития культурно-гуманитарного диалога между двумя странами.

По словам дипломата, мероприятие проводится в Алматы, потому что здесь заложены литературные традиции, всегда находившиеся в авангарде прогрессивной мысли. Тасмагамбетов выразил уверенность, что изучение творчества Мустая Карима позволит казахской литературной элите найти новые и глубокие темы для диалога культур.      

На конференции, посвященной юбилею поэта, проанализировали историю и современное состояние литературы и фольклора, этнографию тюркского региона. Среди гостей было немало россиян. Кстати, само слово "россиянин", ключевое в национальной концепции сегодняшней России, активно вошло в русский язык именно с подачи Мустая Карима. В 1954 году поэт написал стихотворение "Не русский я, но россиянин", где есть знаменитые строки:

Своею жизнью я гордиться вправе — 
Нам с русскими одна судьба дана. 
Четыре века в подвигах и славе 
Сплелись корнями наши племена.

Принято считать, что объединительную роль на обширных территориях Среднерусской равнины традиционно играет русский народ. Празднование 100-летнего юбилея великого сына Башкирии говорит о том, что "векторы дружбы" тянутся и от национальных республик и в сторону Москвы, и между собой, лучами разбегаясь по необъятной Евразии.

Стихи и повести Мустая Карима, написанные на башкирском и русском языках, активно переводятся на казахский. "Исторически суждено было моему народу оказаться на стыке двух континентов – Европы и Азии. Это не просто стык материков, это рубеж двух культур, двух судеб – европейской и азиатской", – писал Мустай Карим в предисловии к одной из своих книг.

Вспоминаются лучшие стихотворные строки Мустая Карима. В частности, вот эти:

Все завершил. Покончил с мелочами, 
И суета осталась позади... 
И вот сейчас с рассветными лучами 
Птиц выпускаю из своей груди. 

Вместе с переводом на башкирский язык это четверостишие запечатлено на купоне марочного листа, что в мае выпустило почтовое ведомство России.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Прикосновение кисти мастера
Первый сезон нового национального любительского велозаезда Tour de Russie
Самый спорный спектакль сезона

В Москве

«Люблю… М.Ю.»: в Доме-музее Лермонтова готовят иммерсивную премьеру
Неочевидная Москва: пешеходный маршрут по востоку города
Конечно, для любви
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть