Ушла из жизни поэт Татьяна Кузовлева
31 мая 2026
Musica sacra nova. In reservato
28 мая 2026
Бархатный тоталитаризм
27 мая 2026
IX фестиваль "Лето. Музыка. Музей"
27 мая 2026

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Фарс "Куклы" в Рязанском театре драмы: "Большие гастроли" на сцене и в спектакле

Специально для "Ревизора.ru".

Все фото предоставлены Рязанским театром драмы
Все фото предоставлены Рязанским театром драмы

"Большие гастроли" Государственного национального русского театра драмы имени Чингиза Айтматова (г. Бишкек, Кыргызстан), проходившие с 21 по 25 мая в Рязанском театре драмы, завершились показом фарса "Куклы" по мотивам пьесы Хасинто Грау "Сеньор Пигмалион".

Возникли любопытные аналогии обстоятельств, при которых демонстрировался этот нестандартный спектакль, и его содержания. В нашей стране программа "Большие гастроли" существует с 2014 года и реализуется ФГБУК РОСКОНЦЕРТ согласно Всероссийскому гастрольно-концертному плану Минкультуры РФ. В рамках этой программы театры всей России и зарубежных государств "обмениваются" своими новинками, опытом, приемами, а зрители получают шанс увидеть сценические проекты, которые в иных условиях никогда не оказались бы им доступны. Но в постановке "Куклы" разыгрываются собственные "Большие гастроли" театра кукольника сеньора Пигмалиона, что и становится главным двигателем сюжета!..


Сеньор Пигмалион и его команда

Надо сказать несколько слов об авторе пьесы Хасинто Грау Дельгадо (1877 —1958) – этот испано-аргентинский писатель не слишком известен нашей публике, даром что в 1949 году был номинирован на Нобелевскую премию в области литературы. Уроженец Барселоны, после Гражданской войны в Испании Грау вынужден был эмигрировать в Аргентину, провести остаток жизни в изгнании и на чужбине умереть. Грау писал эссе, рассказы и критические статьи, но прославился более всего пьесами. За пятьдесят пять лет творческой деятельности автор опубликовал двадцать пять пьес, самой знаменитой из которых считается "Сеньор Пигмалион". При этом политические обстоятельства привели к тому, что эта пьеса с успехом ставилась в  Латинской Америке и Европе, но "не проникала" в Испанию при жизни драматурга-изгнанника. Современники Грау находили в его драматургии отзвуки влияния Джорджа Бернарда Шоу, Генрика Ибсена, Жана Ануя и Буэро Вальехо, а также относили его театральное наследие к авангарду. Сам же Хасинто Грау презирал авангардный театр и считал, что творит "с максимально возможной интенсивностью в рамках классической гармонии".



Судя по фарсу (именно такое жанровое определение), который в Русском драматическом театре Бишкека окрестили "Куклы", правы обе стороны. Спектакль действительно поставлен с элементами авангарда. Правда, это больше касается визуального и сценического решения. О художественном авангарде напоминают схематичные костюмы персонажей – одни почти полностью черные, другие в той же степени белые с красными декоративными элементами, все заметно геометрических очертаний. Освещение спектакля сделано так, что яркие прожектора выхватывают из полумрака сцены отдельные фигуры – и это создает даже гипнотический эффект вкупе с ненатуральными "ломаными" движениями персонажей. Причем так двигаются не только куклы, но и те, кто вроде бы люди… Именно это и является основой содержания пьесы, а за нею и фарса: что люди и куклы неразличимы, что все играют некие социальные или личные роли, что все в один момент манипулируют друг другом, а в следующий уже становятся марионетками в чьих-то более опытных руках. И такой подход, разумеется, классика классики. Он апеллирует к "намоленной" фразе Шекспира о том, что весь мир театр, а люди в нем актеры. И сам расклад пьесы – классический, скорее, средневековый, чем современный, и персонажи в нем – более функции, чем люди. Все это, безусловно, оправдывает применение термина "фарс" к сценическому проекту.

Завязка истории в том, что в Мадрид приезжает с гастролями кукольный театр сеньора Пигмалиона, который славен тем, что создает кукол говорящих, двигающихся, чувствующих (и даже тщеславных) – короче говоря, неотличимых от людей. Мадридские антрепренеры заранее в панике: что, если новое удивительное зрелище лишит их доходов от капризной публики и покровительства герцога Альдукара, любителя искусств и мецената (ведь именно властитель пригласил Пигмалиона в столицу!)?.. Невероятное сходство кукол с людьми выясняется при первом же общении владельца театра кукол с мадридским театральным цехом. Вульгарный и крикливый "сеньор Пигмалион" вместе со всей "свитой" оказываются куклами. Такова традиционная провокация, которую настоящий Пигмалион, серьезный до угрюмости мужчина в черном, будто в трауре, устраивает, прибывая в каждый новый город. Тем самым он "на старте" доказывает: его театр действительно полон необычных артистов.


Лже-Пигмалион 

Эти артисты не только дают завлекательные представления, но и ссорятся между собой совсем как живые работники сцены. Каждая кукла-актриса считает себя примадонной, каждый кукольный актер настаивает на своей исключительной гениальности. Если мастер и не смог вложить в кукол человеческие достоинства, то пороки в них инсталлированы по умолчанию. Об этом как будто гласит странная песня, исполняемая хором кукол, из которой запоминается бессчетно повторяемый рефрен: "Никого не жалко, никого, ни меня, ни тебя, ни его". Толкований у этой фразы примерно столько же. Даже в рамках спектакля: куклы могут признаваться в собственном бездушии, жаловаться на бессердечность кукольника, который их не щадит, или же констатировать, что такой закон царит во всем мире, то есть что люди и андроиды действительно одного поля ягоды.

Однако сам сеньор Пигмалион вовсе не так бесчувственен, как может показаться. Он влюблен в свое творение – куклу Помпонину. Это уже отсылка не только к одноименному древнегреческому мифу, но и к не менее известной пьесе Бернарда Шоу (и, вероятно, еще и к роману Болеслава Пруса "Кукла", где так "прикладывают" светскую львицу). В эту же красивую куклу влюбляется герцог – она напоминает ему детское видение, где были прекрасные лица. От желания увидеть подобную красоту не во сне, а наяву, Альбукар и начинает поощрять людей искусства… Но увы – любовь двух человек к совершенному механизму заканчивается трагически, как и первоисточник, и фарс на его основе (кстати, трагифарс написал в 2011 году Валерий Белякович, основатель Московского Театра на Юго-Западе; он совпадает с оригинальной пьесой, за исключением нескольких добавленных персонажей и сцен). В любом случае куклы убивают своего творца, не понимая, что тем самым совершают коллективное самоубийство – они без него беспомощны и никому не нужны, а людьми все же не являются.



Основная идея, заложенная Хасинто Грау, конечно же, ответственность творца за свои творения и личности – за свои выборы и поступки. Но она экстраполируется на многие социальные процессы. Выше уже говорилось: гастроли из спектакля перекликались с реальными "Большими гастролями" Русского драматического театра из Бишкека в России. Стало быть, это пьеса о театральном мире, о его привлекательной внешности и неприглядной "изнанке". Далее, в образе кукол и кукловода неизменно усматриваются политические параллели (может, из-за них пьеса так долго не шла на испанской сцене в условиях диктатуры). Но в наши дни у "Кукол" появляется еще один яркий смысл, которого драматург, умерший в середине ХХ века, не предвидел. Это, конечно же, страх современного человечества перед искусственным интеллектом. Коллизия, когда живые актёры боятся, что куклы Пигмалиона превзойдут их на сцене, и людям придется уходить из профессии, всерьез повторяется в социуме. Сколько уже прошло споров на тему, перестанут ли быть нужны писатели, композиторы и художники, если тексты, мелодии и картины способен сочинять ИИ!.. Пока мы утешаем себя тем, что человек управляет нейросетью, а не наоборот (на данном этапе научно-технического развития). Но ведь прогресс не стоит на месте. Стало быть, это утешение временное. А что дальше?.. Никто не знает. Если исход как в пьесе Грау, это очень грустно…



В заключение назовем имена команды, подарившей рязанской публике впечатляющий философский спектакль. Режиссер-постановщик – Вячеслав Виттих, художник-постановщик – заслуженный деятель культуры Кыргызстана Юлдаш Нурматов, художник по костюмам – Зухра Мукамбетова, режиссер по пластике – Максим Лисовский, художник по свету – Владимир Карчин. В ролях: Пигмалион – Дмитрий Балбекин, герцог – Владимир Кисляк, Аурелия – Нина Чернышёва, донна Олегария – заслуженная артистка КР Вера Анисимова, дон Хавьер – Александр Альбериев-Степанов, донна Люсия – заслуженная артистка КР Ольга Жигулёва, дон Агустин – Никита Салимбаев, Гортензия – заслуженная артистка Республики Дагестан Вера Степанов, Пигмалион-2 – Вячеслав Виттих. Куклы: Михаил Калюжный, Милана Минчева, Максим Лисовский, Антон Мулюкин, Дмитрий Бондаренко, Владислав Семёнов, Эдуард Порягин, Кристина Фойкина, Айдана Исмайылова.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Рейтинг провереных сервисов онлайн-бронирования жилья в России и мире
Водный туризм в Питере: преимущества аренды судов
Котова Юлия — эксперт в сфере винтажной моды, основатель проектов «Ретрошкаф» и «Киногардероб»

В Москве

Подмосковье без туристических штампов: куда поехать на прогулку, кроме Коломны и Сергиева Посада
«Люблю… М.Ю.»: в Доме-музее Лермонтова готовят иммерсивную премьеру
Неочевидная Москва: пешеходный маршрут по востоку города
Новости театров ВСЕ НОВОСТИ ТЕАТРОВ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть