Жанна Ахтямова: компьютерщик из Серебряного века
14 мая 2026
Оза скончалась. Нас покинула Зоя Богуславская
14 мая 2026
Сила слова
14 мая 2026
Римейк фильма Пырьева на сцене ЦАТРА
13 мая 2026

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Рязанский музыкальный театр представил публике драму Сирано де Бержерака

Премьерный показ состоится 19 июня 2025 года.

Все фото: Рязанский музыкальный театр
Все фото: Рязанский музыкальный театр

Сегодня, 19 июня 2025 года, на сцене Рязанского музыкального театра – премьера мюзикла Владимира Баскина и Константина Рубинского "Сирано де Бержерак" по одноименной пьесе Эдмона Ростана. Этим проектом завершается XXI сезон Рязанского музыкального театра. В том числе спектакль доступен молодежи по федеральной программе "Пушкинская карта". Горячо рекомендуем посмотреть его молодым людям. Мюзикл сохранил все прекрасные моральные установки пьесы: верность долгу, слову и любимой, служение Отечеству, торжество личной храбрости и гордости и счастье подлинной любви.

Для начала – немного истории. Драма в стихах "Сирано де Бержерак" была создана французским поэтом Эдмоном Ростаном в 1897 году под авторским определением "героическая комедия". В оригинальном тексте пять действий, но в мюзикле – всего два, он идет 2 часа 30 минут с антрактом. На русском языке пьеса бытует в трех переводах: Т. Щепкиной-Куперник, В. Соловьева и позднейшем – Елены Баевской и Михаила Яснова 1997 года, максимально близком к оригиналу (в частности, там сохраняется александрийский стих, важный для Ростана). Но в мюзикле многие партии солистов написаны либреттистом, а не Ростаном.


Сирано де Бержерак 

Наверное, всем памятна фабула "Сирано де Бержерака". Главный герой, гасконский гвардеец, поэт и дуэлянт, влюблен в свою кузину Роксану, но из-за длинного носа считает себя уродом, недостойным такой красавицы, и таит от нее чувства. Тем временем Роксана влюбляется во вновь принятого в гвардейский полк Кристиана де Невильета, а тот отвечает ей взаимностью. Роксана просит кузена по-братски позаботиться о ее возлюбленном, не ведая, какой удар наносит ему, но для Сирано слово любимой – закон. Для начала поэт дает Кристиану письмо для Роксаны, якобы от его имени. Прочтя эти строки, красавица уверяется: ее избранник не только хорош собой, но и блестяще красноречив, и любовь только крепнет. Затем Сирано организует свидание Роксаны и Кристиана, на котором, пользуясь ночной тьмой, подсказывает ему сладостные речи о своей возлюбленной. Прямо после свидания влюбленные венчаются. Однако граф де Гиш, командир гвардейского полка, тоже питает чувства к Роксане, а, проведав о ее скоропалительной свадьбе, мстительно отдает приказ военным выступать на фронт. Последнее, о чем просит Роксана Сирано – охранять ее новоиспеченного мужа. Увы, это обещание поэту не удается сдержать – при одной из атак Кристиан гибнет, и это узнает Роксана, приехавшая на линию боевых действий. Дальнейшие 15 лет молодая вдова живет уединенно, и единственная ее отдушина – визиты Сирано, при которых он читает ей вслух письмо Кристиана. На один из таких визитов Сирано является раненым – его настигли подосланные убийцы, у острословца и задиры всегда было много врагов. В этот раз, благодаря стечению обстоятельств, Роксана понимает, кто на самом деле написал ее драгоценное письмо, и у нее открываются глаза, она готова полюбить Сирано. К сожалению, поздно – Сирано умирает, успев подняться с кресла с помощью друзей и взяв в руку шпагу.



У главного героя был реальный прототип, живший почти тремя веками раньше: Эркюль Савиньен Сирано де Бержерак (1619 — 1655), французский драматург, философ, поэт и писатель, один из первопроходцев жанра научной фантастики. В этом роде написана дилогия Сирано де Бержерака под общим названием "Иной свет": "Иной свет, или государства и империи Луны" и "Иной свет, или государства и империи Солнца". В книгах автор от первого лица рисует воображаемое путешествие на Луну и Солнце и жизненный уклад аборигенов этих светил. Рукопись настоящего Сирано была опубликована посмертно через много веков: только в XX столетии и с большими купюрами. При этом Сирано де Бержерак действительно нажил себе много недругов, написав пьесу "Проученный педант", в персонаже которой с негодованием опознал себя герцог д’Арпажон, ранее покровительствовавший поэту. Кроме того, в годы Фронды (1649) Сирано выдал семь "Мазаринад" – памфлетов, направленных против кардинала Мазарини и содержащих идеи эгалитаризма, к которому Франция обратится полутора веками позже, в пору Великой революции. В общем, не удивительно, что историческое лицо прожило всего 35 лет. Говорят, он умер от последствий боевого ранения – но есть и другие предположения, от сифилиса до устранения.


Прототип Сирано. Фото: Википедия.

Надо еще сказать, что не один Ростан воздал должное колоритной фигуре Сирано. Он является главным героем книги Луи Галле "Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака", прототипом Сен-Савена — персонажа романа Умберто Эко "Остров Накануне", действующим лицом серии книг Филипа Фармера "Мир Реки", где выведено много реальных исторических фигур, и научно-фантастической трилогии Александра Казанцева "Клокочущая пустота". Кроме того, литературоведы считают, что труд Сирано насчет "быта" обитателей Солнца и Луны оказал влияние на соответствующие тома "Путешествий Гулливера" Джонотана Свифта, "Микромегасе" Франсуа Вольтера и еще кое-какие сочинения в том же духе, начавшие появляться в Эпоху Просвещения.

Но, конечно, мюзикл, да и пьеса Ростана, не углубляется так далеко в тайны мироздания. Сирано в них – в первую очередь поэт и бретёр, человек болезненно гордый, не прощающий обид, но забывающий личные претензии перед воинским долгом. Кроме того, он истово предан своей поэзии и, шире, искусству и красоте. В конечном итоге, подсказывать Кристиану должные слова для покорения сердца Роксаны вынуждает его не только любовь и собственное перед девушкой преклонение, но и приверженность красноречию – одному из древнейших художественных жанров. Сирано хочет, чтобы все в мире, окружающем его, было обставлено красиво. В любви нельзя признаваться пусть искренне, но косноязычно. Сирано превращает бессвязное объяснение Кристиана в произведение искусства – и счастлив этим, хоть и травмирован тем, что Роксана предпочла другого. Вот такой сложный психологический узор выпало сыграть артистам Рязанского музыкального театра.



Накануне дебюта в театре состоялся предпремьерный показ, совмещенный с пресс-подходом, участниками которого стали композитор Владимир Баскин, главный режиссер театра и постановщик спектакля Анастасия Русанова и исполнительница роли Роксаны Полина Спиридонова. Эти люди, напрямую причастные к созданию сценического проекта, помогли первым зрителям заглянуть в "изнанку" проекта, в тайны замысла авторов. 

Владимир Баскин начал с похвал в адрес Рязанского музыкального театра. Композитор сотрудничает с этим учреждением достаточно давно: здесь успели поставить уже четыре спектакля на его музыку, считая с "Сирано". До этого были "Средство Макропулоса""Здравствуйте, я ваша тетя" и детский спектакль "Волшебный посох Деда Мороза". И вот театр выдал такую, по выражению Баскина, "махину", как "Сирано де Бержерак", одну из  вершин классической драматургии. Заодно автор множества мюзиклов отметил, что мюзикл сейчас – самый популярный театральный жанр в Москве, Петербурге и всех крупных городах России, и поделился радостью, что Рязань в этом процессе идет наравне со всеми.

Владимир Баскин писал мюзикл о Сирано не для Рязанского музтеатра. Он рассказал об истории возникновения замысла.


Владимир Баскин

- Это уже пятая постановка. Проект был создан в 2015 году, до этого я писал музыку к спектаклю драматическому Сергея Безрукова, и меня настолько захватила эта история, эта трагедия, сама музыка, что я решил развить ее в мюзикл. Огромное счастье прикоснуться к этой драматургии. Классика вечна. В 21-м веке, потребительском, нам не хватает любви, и мы, деятели искусства, должны сохранять любовь. В этой пьесе есть любовь, думаю, она вдохновит многие пары на надежду и оптимизм, на создание браков.  

По признанию Баскина, постановки его творения в разных театрах отличаются, и каждая из них помогала авторам и исполнителям понять, что в ней не так. Было написано музыки почти на четыре часа. Именно из рязанской интерпретации убрали все если не лишнее, то несущественное, и проект приобрел форму, на придирчивый взгляд композитора, близкую к идеальной, к окончательному варианту. Баскин очень доволен смелостью и профессионализмом режиссера Анастасии Русановой и актеров, которым оказались подвластны роли.


Полина Спиридонова 

От имени исполнительского цеха с журналистами пообщалась молодая актриса Полина Спиридонова. Она не скрыла того, что главная женская роль в пьесе (вторая в её творческой биографии после Принцессы в "Бременских музыкантах") далась непросто:

- Роль сложная, Роксана – очень молодая девушка, которая теряет свою любовь. Осознать, что это был не тот человек – значит, дважды потерять свою любовь. Думаю, она посвятила всю себя своему чувству, и, к сожалению, сгорела в нем. Сложности в исполнении роли были. Достаточно тяжело совместить музыкальный текст с драматической стороной, не просто вокализировать, а осознавать, что ты делаешь. Это сложно и физически, и морально, и, признаюсь честно, мы порой выходили с репетиции со слезами на глазах, потому что спектакль достаточно эмоциональный, надеюсь, зрители будут разделять с нами все эти эмоции.


Роксана и Сирано 

Кроме того, Полина честно сказала о сложностях вокального плана: ей, "академистке", пришлось подстраиваться под манеру исполнения мюзикла. Но все трудности актерский коллектив преодолел, а сама Спиридонова обрела ценный опыт работы над образом, много новых навыков, например, фехтование, и благодарна спектаклю за все эти наработки.

Создатели сценической версии начали ее со сцены в монастыре, куда удалилась Роксана после смерти Сирано. Она стоит на молитве вместе с молоденькими монахинями и строго следит за их благочестивым поведением. Но сама не в силах удержаться от соблазна – и вспоминает свои жизнь с момента знакомства с Кристианом. Так, в силу ретроспективы, монастырь в мгновение ока превращается в театр, монашки – в плясуний, а строгая настоятельница в черном балахоне – в юную прелестную деву в белом платье. Спектакль решен в визуальной стилистике "комедии масок": балаганные артисты изображают массовку в разных сценах, а также символизируют само Искусство, занимающее столь важное место в сюжете. Балетмейстер-постановщик обильных пластических композиций – Софья Прилуцкая. Сценическое оформление художника-постановщика Аллы Николаевой вполне современно: декораций немного, но они подвижные и трансформирующиеся в различные локации. Оттого винтовая лестница попеременно "играет роль" хоров обители, зрительской ложи, балкона Роксаны и т.д. Преобразованиям помогает игра лучей (художник по свету Кирилл Хрущев). Смотрится все это некоторой буффонадой – но, по-видимому, так и было задумано. Ведь Сирано – неунывающий плут в одной из своих ипостасей.



Некоторый "трансформер" скрыт и в актерском составе. У некоторых ролей предусмотрено по два исполнителя. Это сам Сирано – Даниил Казаков, Кирилл Егоров, Кристиан – Даниил Степанов, Владислав Кураксин, граф де Гиш – Алексей Исаев, Игорь Шумаев. В предпремьерном показе был задействован первый состав. По мне, все они хорошо попадают в ожидаемые образы: невысокий и длинноносый задира де Бержерак, долговязый благообразный Кристиан, напыщенный вельможа де Гиш. Надеюсь, и второй состав демонстрирует единство формы и содержания. Остальные роли "закреплены" за одним и тем же кастингом: Роксана – Полина Спиридонова, Ле Бре – Антон Свиркин, Линьер – Глеб Домбровский, Дуэнья – Ирина Волкова, Де Вальвер – Максим Ситкин, монах – Сергей Куликов, Монфлери – Антон Дикарев. Спектакль "многолюдный", но основную драматическую нагрузку несут на плечах четыре-пять центральных героя, а прочие отображают не столько людей, сколько страсти и настроение. Настроение то лиричное, то бравурное, то ироничное – только не ровное и тихое; накал эмоций не дает зрителям расслабиться.


Кристиан 

Под стать этому пиршеству страстей звучит и музыкальное оформление спектакля. К слову, музыкальное оформление было "расширено" относительно собственно представления. Традиция Рязанского музыкального театра – живая музыка в фойе перед началом спектакля. Во время пресс-показа были приглашены играть преподаватель рязанской музыкальной школы номер 1 по классу гитары Галина Гришунова и ее ученица Элина Панчук. Дамы… настроили свои гитары как лютни, чтобы воспроизвести мелодии эпохи Ренессанса. Оказывается, специалисту это не так сложно сделать путем перестройки третьей струны. В такой старинной аранжировке "лютневый дуэт" исполнил средневековые английские композиции "Зеленые рукава", "Эхо" и другие. Так зрителя "погружали" во время действия "Сирано де Бержерака" еще до входа в зал. Однако лирические трели "лютней" несколько диссонировали с почти сквозной бравурной оркестровкой мюзикла. Да и музыки в нем звучало, на мой взгляд, больше, чем речитатива, действующие лица пели заметно больше, чем разговаривали. Вероятно, это тоже символичная отсылка к неумирающему Искусству. Дирижёр-постановщик мюзикла – Сергей Кисс.



Но в целом рязанская премьера мюзикла "Сирано де Бержерак" понравилась первым зрителям, и, думаю, эксперимент современного обращения к вечной классике покорит публику.
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Жанна Ахтямова: компьютерщик из Серебряного века
Оза скончалась. Нас покинула Зоя Богуславская
Сила слова

В Москве

«Люблю… М.Ю.»: в Доме-музее Лермонтова готовят иммерсивную премьеру
Неочевидная Москва: пешеходный маршрут по востоку города
Конечно, для любви
Новости театров ВСЕ НОВОСТИ ТЕАТРОВ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть