Соделайся чистым, моё сердце
26 апреля 2024
Виктор Иванов и галерея его имени отметят парный юбилей
25 апреля 2024
Даёшь квалификацию искусству агитации!
25 апреля 2024
XXIV Международный театральный фестиваль "Мелиховская весна" откроется "Вишневым садом" Мотои Миура
25 апреля 2024

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

Странник Юрий Коваль

"Ревизор.ru" – к 85-летию со дня рождения писателя.

Юрий Коваль. Фото: РГ / Виктор Усков
Юрий Коваль. Фото: РГ / Виктор Усков

В 2009 году редакция журнала "Мурзилка" учредила Литературную премию имени Юрия Иосифовича Коваля за талантливые, высокохудожественные произведения литературы и искусства для детей и за весомый вклад в развитие журнала. Писателя к тому времени уже 14 лет не было на свете. Награду могли получить лучшие авторы и иллюстраторы детских книг. Премия вручалась в день рождения Юрия Коваля 9 февраля. Её присуждали в 2009, 2011, 2014, 2018 годах, а потом награда "сошла с арены". Тем не менее, ее существование – значимый факт: именем писателя "средней руки" творческие награды не называют.

Юрий Иосифович Коваль — русский советский детский писатель и поэт, сценарист кино и мультиков, художник, скульптор и автор-исполнитель песен, один из ведущих в детской прозе в Советском Союзе. К слову, Юрий Коваль и сам был обладателем ряда авторитетных наград в области детского искусства. Его произведения удостаивались премии Всесоюзного конкурса на лучшее произведение для детей в 1971 году, почётного диплома им. А. П. Гайдара в 1983 году, почётного диплома Международного совета по детской и юношеской литературе ("Андерсеновского диплома") в 1986-м, премии Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу в 1987-м. Премию "Странник" Международного конгресса писателей-фантастов писатель обрел посмертно в 1996 году. Фильмы по его книгам тоже снимались и после ухода создателя из жизни. 
 
Юрий Коваль родился 9 февраля 1938 года в Москве в семье подполковника милиции Иосифа Яковлевича Коваля с украинскими корнями (Ковалей считали евреями, в брежневскую пору это доставляло писателю головную боль, но отец и сын не принадлежали к библейской национальности). Коваль-старший начал карьеру в правоохранительных органах начальником уголовного розыска города Курска. Всю Великую Отечественную войну Иосиф Коваль провел в Москве, но получил много ран, состоя в отделе по борьбе с бандитизмом. В зрелости он стал начальником уголовного розыска Московской области. О своей службе Иосиф Коваль тоже писал и даже считался советским писателем. Но его признание не сравнится со славой отпрыска. Знаменитая повесть Юрия Коваля "Приключения Васи Куролесова" была написана по рассказам отца о работе в милиции. Не только фамилия сурового полковника Болдырева, но и смешная фамилия Куролесов принадлежали реально существовавшим милиционерам. Повесть смешная, в ней много моментов, которые можно счесть непочтительными по отношению к стражам советской законности. Но никто из "служак" на нее не обиделся. Сам Юрий Коваль потом вспоминал, что отец с гордостью цитировал его книги, так как многое знал на память. И не забывал упомянуть: "Это, в сущности, всё я Юрке подсказал".


Кадр из мультфильма "Приключения Васи Куролесова". Фото: otvet.mail.ru

Юмористический детектив про Васю Куролесова имел огромный успех. В 1971 году повесть получила третью премию на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу. Её по личной инициативе перевёл на немецкий язык известный переводчик Ханс Бауманн. На Франкфуртской ярмарке книгу выкупили сразу несколько издательств, она разошлась по странам и континентам. Окрыленный успехом Коваль написал два продолжения приключений Васи Куролесова. Повесть "Пять похищенных монахов" вышла в 1977 году, а "Промах гражданина Лошакова" – в 1989-м. "Васю Куролесова" в 1981 году превратили в роскошный мультфильм. Похищенных монахов в 1991 году – в художественный полный метр.

Мама Юрия Коваля Ольга Дмитриевна Колыбина, уроженка Пензенской губернии, была врачом-психиатром, до войны работала главным врачом психиатрической больницы в подмосковном Поливанове. В этом лечебном заведении Юрий провёл довоенное детство. В эвакуации сын с мамой жили в Саранске, и та какое-то время занимала должность республиканского министра здравоохранения. Но вот о медицине и ее служителях Юрий Коваль никогда не писал. Если не считать сборника "Полынные сказки". В их основе – мамины воспоминания о ее деревенском детстве, и она там не строгий доктор, а маленькая девочка Лёля. Коваль говорил, что начал писать сказки, чтобы помочь, поддержать тяжело больную маму. Результаты превысили скромную и благородную сыновнюю цель. Описание деревенской жизни вперемежку со сказками (село Полыновка было населено русскими наравне с мокшей, в этой местности сформировался уникальный фольклор) произвело на общество очень благоприятное впечатление. "Полынные сказки" взяли в 1987 году первую премию Всесоюзного конкурса на лучшую детскую книгу и в 1990 году выдвигались на Государственную премию.


Юрий Коваль. "Полынные сказки". Фото: gdz-gramota.ru

В победном 1945 году Юрий Коваль пошел в школу. То была 657-я школа на улице Чаплыгина. Она потом возникла в автобиографической повести Коваля "От Красных ворот". Писатель "почтил память" учебного заведения, где у него впервые возникла "страсть к слову". Подобно многим гуманитариям, Юрий Коваль на уроках алгебры вместо примеров писал стихи. В том числе юмористические.

Таким образом, Юрий Иосифович не пошел ни по стезе отца, ни по пути матери. В 1955 году он поступил в Московский государственный педагогический институт имени Ленина, на факультет русского языка и литературы (позже историко-филологический). Его друзьями по институту были полный тезка Юрий Визбор (тоже, между прочим, сын милиционера, но, в отличие от Коваля, рано и трагично лишившийся репрессированного отца), Юлий Ким, Ада Якушева, Пётр Фоменко, Юрий Ряшенцев. Первые рассказы Коваля "Зайцы" и "Дождь" вышли в институтской газете "Ленинец" в 1956 году. Они же принесли ему первый литературный заработок. Нет, не гонорар, а премию в размере 50 рублей.

Вуз Юрий Коваль окончил с двумя дипломами: учителя русского языка, литературы и истории и учителя рисования. Считается, что в амплуа художника он был не менее даровит, чем в качестве писателя. С конца 1950-х годов юноша занимался в мастерской скульпторов-монументалистов Владимира Лемпорта, Вадима Сидура и Николая Силиса и в студии их общего учителя Бориса Петровича Чернышёва. Широким массам изобразительное искусство Юрия Коваля известно по иллюстрациям к его собственным книгам. А профессионалы видели его работы и на персональных и межавторских выставках.

Юрий Коваль три года отработал по распределению в татарстанском селе Емельяново. Он вел едва ли не десяток предметов в силу характерной для сельских школ даже в СССР нехватки кадров. И в ту же пору Коваль начал активно писать художественную прозу и стихи – но из его ранних вещей многое до сих пор не опубликовано. Рассказывают, что он и диктанты для школяров составлял в виде стихов. И потому педагога Коваля "перевесил" писатель Коваль. Последним годом его работы по специальности был 1966-й. Тогда Коваль уже снова жил в столице и преподавал в одной из школ рабочей молодежи. Прямо как Нестор Петрович из фильма "Большая перемена".

Вернувшись в Москву из Татарстана, Юрий Иосифович познакомился с другим тезкой – Юрием Домбровским. Он показал старшему другу рассказ "Октябрьские скоро". Домбровский пышно назвал текст Коваля "жёстким рентгеном" и понес его в "Новый мир". Но рассказ "завернули". Юрий Иосифович вспоминал потом, что именно тогда он определил себя как детского писателя. Выбор объяснялся "недетскими" причинами: безнравственностью и нечестностью мира "взрослой" литературы, где, как понял Коваль, не нужны новые авторы. Строго говоря, любой творческий мирок – не сады Ликея, безнравственности достаточно и среди детских авторов… Но в случае с Ковалем выбор оказался верным и удачным. Его первые детские книжки стихов пошли в печать в те же 1960-е годы. Он печатался в сборниках разных авторов и написал две поэтические книги в соавторстве с Леонидом Мезиновым: "Сказка о том, как строился дом" и "Сказка про Чайник". А потом уже "сольно" выпустил сборники стихов "Станция „Лось“" и "Слоны на Луне".


Кадр из фильма "Недопесок Наполеон III" по повести Коваля "Недопёсок". Фото: fenixclub.com

С 1966 года Юрий Коваль работал исключительно в журналах, как и положено литератору. С самым "профильным" изданием "Детская литература" у автора что-то не срослось: его оттуда через полгода уволили. Зато началось сотрудничество с журналом "Мурзилка". "Мурзилка" дала ему командировку к пограничникам, впечатления от которой легли в основу повести "Алый" – ставшей знаменитой в виде фильма "Пограничный пес Алый". Коваль выделял эту вещь как текст, при написании которого он "поймал прозу за хвост". "Я наконец написал такую вещь, когда я определился и можно было сказать — это написал писатель Коваль", - признавался сочинитель.

С границы Юрий Коваль привез также россыпь рассказов: "Козырёк", "Особое задание", "Елец" и "Белая лошадь". Ему вообще давались записи из поездок и на основе поездок. Еще одной удачей оказался сборник рассказов "Чистый Дор" про одноимённую вологодскую деревню. Коваль любил эти места близ славного своей обителью Ферапонтова и часто бывал там. Написав "Чистый Дор", Коваль понял "главное своё кредо": "Менять жанр как можно чаще. То есть с каждой новой вещью менять жанр. Скажем, сегодня — лирические рассказы, завтра — юмористические рассказы", - записывал он в личном "дневнике писателя". Русский Север ответил южанину по крови Ковалю взаимностью. С рекомендацией известного сказочника Бориса Шергина в 1972 году Юрия Иосифовича приняли в Союз писателей СССР. Прозу Шергина Коваль рассматривал как некое духовное наставничество для себя. Став членом редколлегии "Мурзилки", Коваль публиковал на её страницах шергинские сказки. А в конце 1980-х годов именно Коваль написал сценарии для мультфильмов по сказам Шергина и Писахова. В их числе было и культовое "Волшебное кольцо". О его создании известно: первый вариант сценария "зарубили" в Госкино с формулировкой: "…сюжет и персонажи сказки рассчитаны вроде бы на детского зрителя, однако очень специфичный язык, перенасыщенный поморским диалектом, не всегда будет понятен даже взрослому". Второй вариант сценария писался "по рекомендациям" Госкино, из него исчезли все характерные особенности шергинского языка, придающие мультику такую красоту. Красота сохранилась, так как режиссер Леонид Носырев пошел на советскую хитрость. Когда Госкино соизволило принять выхолощенный сценарий, режиссер при записи реплик восстановил лексику первоисточника. Почему-то готовый фильм у него приняли без исправлений. Наверное, потому, что в нем все удивительно органично.


Кадр из мультфильма "Волшебное кольцо". Фото: pulse.mail.ru

Встречала цензурные "рогатки" и милая детская повесть Коваля "Недопёсок" о приключениях молодого песца, сбежавшего из своей клетки. В этой тяге животного к свободе редакторы усматривали намек на отъезд евреев в Израиль. Автору прямо говорили, что он, как еврей, отразил свое потаенное желание, а он доказывал, что таковым не является и желания не имеет… После публикации "Недопёска" по каким-то подспудным причинам из плана публикаций издательства вычеркнули повесть "Пять похищенных монахов" и отчего-то повесть Эдуарда Успенского "Гарантийные человечки". За компанию, видимо. С подачи Успенского писатели пожаловались в ЦК КПСС, после чего им со скрипом, но удалось опубликовать обе вещи. Повесть Коваля стала прекрасным фильмом "Недопёсок Наполеон III". В этой картине, как и в ленте "Пограничный пёс Алый", за кадром звучат песни на стихи Коваля. Тут надо сказать, что порой писатель снимался в кино в эпизодических ролях, а кое-где – даже с гитарой. Воистину, он был очень разносторонним человеком… Повесть о песце написана по следам путешествия на Урал. Коваль истово любил путешествия, жизнь на лоне природы, пребывания в глуши, в затерянных местах. Он хотел построить себе дом на Вологодчине, но не получилось. Коваль месяцами живал в деревенском доме в Плутково на реке Нерль, недалеко от Калязина.


Юрий Коваль. Фото: РГ. 

С конца 1980-х годов Юрий Коваль вел при журнале "Мурзилка" литературный семинар для начинающих детских писателей. Любопытно, что в те же годы он начал писать совсем не детскую вещь, которую считал главным предназначением своей писательской жизни: фантастико-приключенческий роман "Суер-Выер". Идея возникла у него еще в молодости, первые наброски Коваль сделал в соавторстве с Леонидом Мезиновым в 1955 году, а дописывал в одиночестве на закате жизни. Мезинов же к замыслу охладел.

Скучное жанровое определение принадлежит автору этих строк. Сам Коваль жанр "Суера-Выера" определял размашисто и метафизически: "пергамент". Говорил, что в нем написано "всё!". Сравнивал свой труд с книгами Рабле, Сервантеса и Свифта. Да, это огромная притча о плавании фрегата "Лавр Георгиевич" под командованием капитана Суера-Выера к Острову Истины и о тех истинах, что путешественникам приходится постигать по дороге. Фрагменты нового, нетипичного для Коваля текста выходили в журналах "Огонёк", "Столица", "Русская Виза", "Уральский следопыт". Полный журнальный вариант появился в сентябрьском номере "Знамени" за 1995 год. Юрий Иосифович, скончавшийся 2 августа того же года в возрасте всего 57 лет, этой публикации не увидел. И не узнал того, что через год "Суер-Выер" был отмечен премией "Странник" Международного конгресса писателей-фантастов как лучшая повесть. А узнай – оценил бы. За "путевой" образ жизни и вечное стремление познавать новое Юрия Коваля действительно можно по праву назвать странником.

Полностью же роман (ибо это все-таки роман) выпустило в 1998 году издательство "Вагриус". Последний труд писателя (если не считать нескольких сказок и незавершенных набросков) пользовался популярностью: "Суер-Выер" записывали в виде аудиокниг, инсценировали в Театре "Эрмитаж" и хотели снимать по нему фильм, но что-то он никак не народится…


Обложка первого издания книги "Суер-Выер". Фото: Википедия.

Жизнь Юрия Коваля унес внезапный и обширный инфаркт. Он был похоронен на Лианозовском кладбище рядом с родителями. Но, как говорил другой автор, ушедший из жизни очень рано – поэт Леонид Киселев, скончавшийся в 22 года от лейкемии, "Поэту невозможно умереть". Те, кто оставил достойное литературное наследие, не умирают в социальном смысле, хотя и перестают быть физически. Юрий Коваль богатейшее наследство текстов, конечно же, оставил. И не только детям, но и взрослым.

В "Российской газете" к нынешнему юбилею со дня рождения Коваля вышла статья Дмитрия Шеварова о нем. У статьи длинное, но справедливое название: "К 85-летию Юрия Коваля: Нет другого писателя, который настолько стал бы для своих читателей скорой помощью". Из текста следует, что к годовщине своего папы Юлия Коваль выпустила уже третий том "Монохроник" – путевого дневника писателя. Журналист объясняет: издание дневников Коваля – титанический труд, потому что: "…их нельзя было издать обычным способом - набрать, сверстать, отпечатать и вот вам книга. Все обаяние "Монохроник" в том, что здесь каждая страница - это маленький спектакль. Главные роли играют авторская графика (акварель, карандаш, черная тушь или просто уголек из костра) и рукопись, дивный почерк Коваля. В ролях второго плана заняты аккуратно подклеенные в книгу телеграммы, записки, этикетки, билеты, газетные вырезки, фантики от конфет – в общем, то, что люди считают сором и обычно выбрасывают". По этому описанию судя, Коваль был великим оригиналом. Но чаще всего из оригиналов и выходят культовые писатели… 
Поделиться:
Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий или заполните следующие поля:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Соделайся чистым, моё сердце
Виктор Иванов и галерея его имени отметят парный юбилей
Даёшь квалификацию искусству агитации!

В Москве

"САШАШИШИН" по роману Александры Николаенко "Убить Бобрыкина" в театре "Современник"
Музей-заповедник "Коломенское" и усадьба Измайлово приглашают на зимние каникулы
Теплый холод
Новости литературы ВСЕ НОВОСТИ ЛИТЕРАТУРЫ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть