Фестиваль Алисы Супроновой «Музыка подружит нас» продолжает свой маршрут и 28 мая в 17:00 выходит на сцену Чеченского государственного театра имени Ханпаши Нурадилова. Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
«Музыка подружит нас» — авторская культурно-просветительская инициатива Алисы Супроновой, существующая с 2018 года. Её цель — через музыку знакомить слушателей с языковым и культурным многообразием России. В рамках проекта песни исполняются на родных языках народов страны и сопровождаются переводом на русский язык.
Одним из главных музыкальных событий вечера станет песня «Йигахьа Нана со» («Поведи меня, мама»), премьера которой состоялась 22 мая. Композиция звучит на чеченском и русском языках и является трогательным посвящением матерям. Слова о любви и благодарности, произнесённые на двух языках, становятся мостом между культурами.

Для Алисы Супроновой концерт в Грозном — это продолжение давней и тёплой дружбы с регионом. Артистка не раз бывала здесь, с уважением и бережностью исполняя национальный репертуар. Недавно она завершила поездку по Донбассу, где выступала в госпиталях и воинских частях, посетив в том числе подразделение «Ахмат». Эта миссия стала ещё одним подтверждением её слов: «Рассказывать о единстве через культуру — это не проект, а часть жизни».
В программе вечера также прозвучат авторские песни Алисы Супроновой и выступления артистов Чеченской Республики.

Алиса Супронова — певица, автор-исполнитель, блогер и автор проекта "Музыка подружит нас". В её репертуаре которой песни более чем на 40 языках. Она является заслуженной артисткой Чеченской Республики, рекордсменом Книги рекордов России за исполнение «Катюши» на 40 языках и лауреатом IX Всероссийской общественной премии «Ключевое слово» (2025) за сохранение языкового многообразия. В числе её наград также — медаль дружбы Республики Ингушетия, медаль «За заслуги перед бурятским народом» и ведомственные медали Министерства обороны РФ. Одно из главных направлений фестиваля — запись «Альбома песен народов России», куда войдут семь композиций на национальных языках с переводами на русский.
«Йигахьа Нана со» («Поведи меня, мама»):
https://music.yandex.ru/album/42098642/track/151410157