Книги на Дворцовой: как прошел XXI Международный книжный салон в Санкт-Петербурге
24 мая 2026
"Нано-Опера"-2026 стала историей
22 мая 2026
Ярославский СП России приглашает на 59-й Всероссийский Некрасовский праздник поэзии
21 мая 2026
Смерть в аэропорту. Не стало иеромонаха Романа
21 мая 2026

Путешествия

Новый раздел Ревизор.ru о путешествиях по городам России и за рубежом. Места, люди, достопримечательности и местные особенности. Путешествуйте с нами!

21 ноября 2016 19:48

Спектакль-бродилку “Разговоры беженцев” по пьесе Бертольта Брехта покажут на фестивале NET

Автор: Ревизор.ru
Фото: Точка доступа
Фото: Точка доступа

На фестивале NET (Новый европейский театр), стартовавшем в Москве 17 ноября, покажут “Разговоры беженцев”, спектакль-бродилку по пьесе Бертольта Брехта.

Спектакль Константина Учителя и Владимира Кузнецова по непростому тексту немецкого классика был создан в рамках фестиваля искусств “Точка доступа”, который вот уже второй год проходит в августе в Петербурге. “Точка доступа” – фестиваль site-specific: театральные проекты и опыты в области современного искусства располагаются в нетеатральных пространствах, на улицах города, в салоне-магазине оператора мобильной связи, в подвале протестантской церкви и т.д. Театр, отказывающийся от собственной элитарности, от диктата специальных залов и сцены-коробки, осваивает близлежащие территории, анализирует географию, в которую вписан, попутно меняя атмосферу города, внося коррективы в привычные ландшафты.

“Разговоры беженцев” за всю историю пьесы ставили мало, а в России и вовсе не ставили. Факт легко объяснимый: текст Брехта, размышляющий об отношениях гражданина и государства, о понятиях патриотизма и личной воли, меньше всего похож на пьесу в традиционном понимании. По сути, это философское, публицистическое эссе, написанное в форме диалоге, в форме, отсылающей, скорее, к античной философии, к Платону. У двух персонажей, Циффеля и Калле, несмотря на разное социальное положение (один – ученый, другой – пролетарий), общая судьба: оба оказались выдавлены из родной Германии незадолго до начала Второй мировой. Встретившись в эмиграции, на вокзале в Хельсинки, герои за кружкой пива, вспоминают свое прошлое, делятся мыслями о текущем моменте, прогнозируют будущее. Текст, написанный более 70 лет назад, звучит сегодня, в наше противоречивое, обозленное время, довольно остро.

Жанр спектакля можно определить как подслушанный разговор. Играют на вокзале: зрители в наушниках слушают текст, которые произносят два молодых актера – Максим Фомин и Сергей Волков. Найти в толпе их можно не сразу – спектакль как будто растворяется в шуме и суете вокзала, реплики смешиваются с монотонными объявлениями о прибытии поездов. Два неприметно одетых паренька фланируют по залу ожидания, подходят к путям, выпивают в кафешке, подходят к автоматам с водой и кофе. Концентрированная мысль текста приглушена неспешным движением – спектакль достаточно медитативен и нетоталитарен: можешь обратить внимания на какую-то мысль, а потом заняться созерцанием мельтешащих перед глазами пассажиров. Иногда Калле и Циффель подсаживаются к зрителям, обращаясь к кому-нибудь напрямую. В спектакле мало нарочитого, и лишь внимательный зритель заметит режиссерское вмешательство в плавное течение жизни.

Спектакль-беседу покажут дважды – 21 и 22 ноября в здании Ленинградского вокзала.   
Поделиться:

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ТЕАТР"

ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ

НОВОСТИ

Новые материалы

Книги на Дворцовой: как прошел XXI Международный книжный салон в Санкт-Петербурге
«Русский лес»: Алиса Супронова выпустила мощную песню о родной земле
«Милый мой»: песня Алисы Супроновой для тех, кто ждет, надеется и верит

В Москве

«Люблю… М.Ю.»: в Доме-музее Лермонтова готовят иммерсивную премьеру
Неочевидная Москва: пешеходный маршрут по востоку города
Конечно, для любви
Новости театров ВСЕ НОВОСТИ ТЕАТРОВ
Вы добавили в Избранное! Просмотреть все избранные можно в Личном кабинете. Закрыть